<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto">While I completely agree with you, I do so with the understanding that, as in Japanese or Danish, a long vowel is a vowel literally held for a longer duration. The pronunciation of the long vowel doesn’t shift in either of those languages the way that what we call a “long” vowel shifts in English.<br><br><div dir="ltr"><div>The Japanese pronunciation of Tokyo uses long “o”s for both of those “o”s, and in the Romanized spelling of the Japanese can be transcribed either as Tookyoo or more commonly with the horizontal line over each “o”.</div><div><br></div><div>My English last name, “Martin” is pronounced in Japanese as “Maatin” with the Japanese version of a long “a”. It’s still the same sound we use in English in the word “father”, but it’s held longer, and would most commonly be spelled “Matin” with a horizontal line over the “a”.</div><div><br></div><div>What I’m not hearing from Okrand is the English “long o” in “mow”, which glides from what I hear as the Klingon {o} into the English “oo” sound in “goose”.</div><div><br></div><div>Sent from my iPad</div></div><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">On Jun 28, 2020, at 10:20 AM, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr">
  
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  
  
    <div class="moz-cite-prefix">On 6/28/2020 9:49 AM, De'vID wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:CA+7zAmNH19v5LgPCdYd+rgJR+yp3pLyHLJtSLjm5AG_GqmK9Yw@mail.gmail.com"><br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sat, 27 Jun 2020 at 08:44,
          Lieven L. Litaer <<a href="mailto:levinius@gmx.de" moz-do-not-send="true">levinius@gmx.de</a>> wrote:<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
          0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Listen
          to the sounds on the Klingon CD. When Okrand speaks a syllable<br>
          like {bom} it rhymes more "bomb" than it does with "bo-u-m" or
          "bone".<br>
          {bot} does not rhyme with "boat".<br>
        </blockquote>
      </div>
      <br clear="all">
      <div>I (re-)listened to Conversational Klingon, and when Okrand
        says {lenHom} (near the end of the second track called "Klingon
        cursing"), it sounds to me like it does rhyme with "home" or
        "bone". He says something like "len-home" (but with a {H}).</div>
    </blockquote>
    <p>I find it difficult to distinguish between [o] and [oʊ]. The best
      clue to the presence of [oʊ] is that the vowel is long. Okrand
      uses a number of <b>o</b> vowels in <i>Conversational</i> and <i>Power
        Klingon.</i> Some of them are short, as in <b>SoH.</b> Some of
      them are long, as in <b>lenHom.</b> Some of them change: when he
      says <b>toDSaH,</b> he pronounces a short vowel; when he says the
      first syllable of that in isolation, <b>toD,</b> he uses a long
      vowel.</p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  

<span>_______________________________________________</span><br><span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br><span>tlhIngan-Hol@lists.kli.org</span><br><span>http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</span><br></div></blockquote></body></html>