<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto">While I completely agree with you, I do so with the understanding that, as in Japanese or Danish, a long vowel is a vowel literally held for a longer duration. The pronunciation of the long vowel doesn’t shift in either of those languages the way that what we call a â€œlong” vowel shifts in English.<br><br><div dir="ltr"><div>The Japanese pronunciation of Tokyo uses long â€œo”s for both of those â€œo”s, and in the Romanized spelling of the Japanese can be transcribed either as Tookyoo or more commonly with the horizontal line over each â€œo”.</div><div><br></div><div>My English last name, â€œMartin” is pronounced in Japanese as â€œMaatin” with the Japanese version of a long â€œa”. It’s still the same sound we use in English in the word â€œfather”, but it’s held longer, and would most commonly be spelled â€œMatin” with a horizontal line over the â€œa”.</div><div><br></div><div>What I’m not hearing from Okrand is the English â€œlong o” in â€œmow”, which glides from what I hear as the Klingon {o} into the English â€œoo” sound in â€œgoose”.</div><div><br></div><div>Sent from my iPad</div></div><div dir="ltr"><br><blockquote type="cite">On Jun 28, 2020, at 10:20 AM, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:<br><br></blockquote></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr">
  
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  
  
    <div class="moz-cite-prefix">On 6/28/2020 9:49 AM, De'vID wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:CA+7zAmNH19v5LgPCdYd+rgJR+yp3pLyHLJtSLjm5AG_GqmK9Yw@mail.gmail.com"><br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sat, 27 Jun 2020 at 08:44,
          Lieven L. Litaer <<a href="mailto:levinius@gmx.de" moz-do-not-send="true">levinius@gmx.de</a>> wrote:<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
          0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Listen
          to the sounds on the Klingon CD. When Okrand speaks a syllable<br>
          like {bom} it rhymes more "bomb" than it does with "bo-u-m" or
          "bone".<br>
          {bot} does not rhyme with "boat".<br>
        </blockquote>
      </div>
      <br clear="all">
      <div>I (re-)listened to Conversational Klingon, and when Okrand
        says {lenHom} (near the end of the second track called "Klingon
        cursing"), it sounds to me like it does rhyme with "home" or
        "bone". He says something like "len-home" (but with a {H}).</div>
    </blockquote>
    <p>I find it difficult to distinguish between [o] and [oÊŠ]. The best
      clue to the presence of [oÊŠ] is that the vowel is long. Okrand
      uses a number of <b>o</b> vowels in <i>Conversational</i> and <i>Power
        Klingon.</i> Some of them are short, as in <b>SoH.</b> Some of
      them are long, as in <b>lenHom.</b> Some of them change: when he
      says <b>toDSaH,</b> he pronounces a short vowel; when he says the
      first syllable of that in isolation, <b>toD,</b> he uses a long
      vowel.</p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  

<span>_______________________________________________</span><br><span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br><span>tlhIngan-Hol@lists.kli.org</span><br><span>http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</span><br></div></blockquote></body></html>