<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <div class="moz-cite-prefix">On 4/20/2020 11:45 AM, Lieven L. Litaer
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:82a9f835-856b-2062-e88b-da868efe8126@gmx.de">Am
      20.04.2020 um 14:55 schrieb mayqel qunen'oS:
      <br>
      <blockquote type="cite">With the exception of the three cases
        already mentioned, people talk
        <br>
        intentionally. They set out to talk, and then do so.
        <br>
      </blockquote>
      <br>
      Well, based on that logic, almost everything is done
      intentionally.
      <br>
      <br>
      But here's an interesting counter example from canon: In Star Trek
      3,
      <br>
      Kruge yelled at his gunner {qaja'pu': jonta' neH} "I told you:
      only the
      <br>
      engine!"
      <br>
      <br>
      This is repeated in TKD:
      <br>
      <br>
      <<<
      <br>
      This suffix indicates that an action is completed. It is often
      <br>
      translated by the English present perfect ("have done something").
      <br>
      <br>
          {Daleghpu'} "you have seen it" ({legh} "see")
      <br>
          {vIneHpu'} "I wanted them" ({neH} "want")
      <br>
          {qaja'pu'} "I told you" ({ja'} "tell")
      <br>
      >>>
      <br>
      <br>
      So it is possible to have an accomplished saying that was
      obviously
      <br>
      intentionally, but yet not as an accomplished deliberately
      undertaken
      <br>
      action.
      <br>
    </blockquote>
    <p>Kruge's quotation does not prove that. The use of <b>-ta'</b>
      instead of <b>-pu'</b> is always optional, even if the subject
      set out to accomplish the action and did it. When Kruge says <b>qaja'pu'
        jonta' neH,</b> we don't know if he doesn't think <b>-ta'</b>
      is correct here or if he's just optionally not using <b>-ta'.</b>
      Or if he even cares.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:82a9f835-856b-2062-e88b-da868efe8126@gmx.de">The
      difference is that you can of course speak intentionally, but you
      <br>
      can speak without planning to say something, that's why -pu' is
      used
      <br>
      instead of -ta'.
      <br>
    </blockquote>
    <p>Or you simply don't intend to express the intention behind a
      completed action. <b>qaja'ta'</b><i> I told you, and I
        accomplished my intention; </i><b>qaja'pu'</b><i> I told you,
        but I'm not saying whether I set out to accomplish it or not.</i></p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>