<div dir="auto"><div dir="auto">SuStel:</div><div dir="auto">> qama''e' qIppu'bogh neH</div><div dir="auto">> the prisoner(s) whom he/she/it(/they) </div><div dir="auto">> merely hit</div><div dir="auto">> only the prisoner(s) whom </div><div dir="auto">> he/she/it(/they) hit </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Couldn't this mean too "the prisoner who has been hit by only he/she/they/it" ? i.e. can't the {neH} be interpreted as acting on the elided subject ?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">SuStel:</div><div dir="auto">> qama'e' qIppu'bogh neH ghaH</div><div dir="auto">> only the prisoner whom he/she hit</div><div dir="auto">> the prisoner whom he/she merely hit </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">If instead of the {ghaH} we had as a subject not a pronoun, but a noun, would this change anything ?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">For example would the following be correct ?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Qel'e' qIpta'bogh neH la'</div><div dir="auto">only the doctor who has been hit by the commander</div><div dir="auto">the doctor who has been merely hit by the commander </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Perhaps it's a silly question, but something confuses me in the sentences where the subject is a pronoun.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">~ mayqel qunen'oS</div></div>