<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div class="">I always am amused by how often the dominant discussions here don’t give a fig about expressing meaning well. It’s always about the minutia of syntax. Make sure you encode things accurately. Forget about actual translation. That’s obviously unimportant here. Just make sure that a computer program that generates Klingon text would spew only valid grammatical constructions.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">All head. No heart.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">That also explains the passionate refusal to mention cultural considerations, since that falls outside the context of modern software.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">I’m sure I’ll be insulted and abused for saying this, just so nobody thinks I don’t forsee it happening.</div><br class=""><div class="">
<div dir="auto" style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;">charghwI’ vaghnerya’ngan<br class=""><br class="">rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.</div><div style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;" class=""><br class=""></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<div><br class=""><blockquote type="cite" class=""><div class="">On Jan 27, 2020, at 9:17 AM, SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name" class="">sustel@trimboli.name</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><div class="">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" class="">
<div class="">
<div class="moz-cite-prefix">On 1/27/2020 9:00 AM, Will Martin
wrote:<br class="">
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:8A153786-EAE8-4179-B2F6-2604E6337C56@mac.com" class="">
<div class="">The first problem is that your English sentence is
very ambiguous, so how can we know exactly how to translate it?</div>
</blockquote><p class="">The problem here has nothing to do with ambiguity. He's asking
about the order of <b class="">je</b> and <b class="">rIntaH.</b></p><p class="">If we use <b class="">-ta'</b> instead of <b class="">rIntaH</b> to avoid the
problem, the translation is simple:</p><p class=""><b class="">romuluSnganpu' vIjonta' je<br class="">
</b><i class="">I captured the Romulans too.</i></p><p class="">Klingon and English have exactly the same ambiguity. The English
could mean what you said:<br class="">
</p><p class=""><br class="">
</p>
<blockquote type="cite" cite="mid:8A153786-EAE8-4179-B2F6-2604E6337C56@mac.com" class="">
<div class=""> Do you mean “I was among those who captured the
Romulans,” or do you mean, “I captured prisoners including some
Romulans,” or do you mean, “I did a bunch of things, including
capturing the Romulans,”?</div>
</blockquote><p class="">The Klingon can mean exactly these things too. <i class="">The Klingon
Dictionary </i>explicitly points out how <b class="">je</b> can have an
ambiguous meaning. This is a normal part of <b class="">je.</b><br class="">
</p><p class=""><br class="">
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name/">http://trimboli.name</a></pre>
</div>
_______________________________________________<br class="">tlhIngan-Hol mailing list<br class=""><a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" class="">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br class="">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org<br class=""></div></blockquote></div><br class=""></body></html>