<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sat, 30 Nov 2019 at 03:45, Jeffrey Clark <<a href="mailto:jmclark85@gmail.com" target="_blank">jmclark85@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">A question came up in conversation today about the use of -Daq with object prefixes on verbs of motion.<br>
<br>
Would a construction like:<br>
<br>
‘enteprey’Daq bIghHa’ vIjaH<br>
<br>
Be valid, </blockquote><div><br></div><div>This seems to be analogous to this canon sentence:</div><div>{lupDujHomDaq may'Duj vIchegh} "I return to the battle cruiser on the shuttle"</div><div><br></div><div>So you're on the Enterprise, and you're going to prison. (The prison may or may not be located on the Enterprise.)</div><div><br></div><div>See these:</div><div><a href="http://klingonska.org/canon/1998-12-holqed-07-4.txt">http://klingonska.org/canon/1998-12-holqed-07-4.txt</a><br></div><div></div><div><a href="https://www.kli.org/tlhIngan-Hol/1999/July/msg00312.html">https://www.kli.org/tlhIngan-Hol/1999/July/msg00312.html</a><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">and would it have any difference of meaning compared to:<br>
<br>
‘wnteprey bIghHa’ vIjaH<br></blockquote><div> </div></div>Depends on the context. Here, you're going to the Enterprise prison. It doesn't imply you're already on the Enterprise. Maybe you're being ferried to the Enterprise, to enter its prison, on a shuttlecraft.<div><br></div><div>Or maybe the Klingons have captured all of Starfleet and are putting the crew of each ship into its own prison, and you're going to the "Enterprise prison" (the prison for the crew of the Enterprise).<br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr">De'vID</div></div></div>