<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 9/20/2019 1:19 PM, De'vID wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CA+7zAmO-Odm4MHeYem1Fd3nuED85KQk93N55GCzjtC6Ejs8Swg@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div dir="ltr"><br>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, 20 Sep 2019 at
18:01, SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name"
moz-do-not-send="true">sustel@trimboli.name</a>> wrote:<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div bgcolor="#FFFFFF">
<div>On 9/20/2019 11:50 AM, Lieven L. Litaer wrote:</div>
<blockquote type="cite"> (By the way, it's very likely
that Star Trek authors picked {qIv} "knee" <br>
and made it longer by one syllable.) <br>
</blockquote>
<p>Then why didn't they just say <i>knee?</i> I think the
Star Trek writers were playing the same game that Okrand
does: inventing a Klingon organ and not telling us what
it is.</p>
</div>
</blockquote>
</div>
<div><br>
</div>
<div>It's explicitly stated in The Star Trek Encyclopedia, 3rd
ed., p. 393, that this was the word for knee. Out-of-universe,
the writers or director probably didn't like the way {qIv}
sounded and added an extra syllable. In-universe, perhaps this
is a dialectical word in Kor's dialect (he doesn't seem to
quite speak what we know as standard Klingon), or perhaps
there is some technical difference between {qIv} and *{qIvon}.</div>
</div>
</blockquote>
<p>The encyclopedia explanation was doubtless invented after the
fact to explain the word. I don't believe for a moment that the
episode writer was thinking that.</p>
<p>If it's his knee, he'd have said <i>knee.</i> The universal
translator may leave some Klingon words untranslated, but it can
translate <i>knee.</i></p>
<p>Martok didn't say "I do not want an artificial <b>min!</b>" He
didn't say "I accept your lives into my <b>ghopDu'.</b>" Worf
didn't say "I was standing in the jungle with my <b>tIq</b>
pounding in my <b>logh'ob</b>." It simply makes no sense for the
writers to put a Klingon word for <i>knee</i> in Kor's mouth.</p>
<p>On the other hand, it makes all kinds of sense for the writers to
take a humorous line and add an unexplained Klingon organ to it,
and leave it to our imaginations to decide what it is.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>