<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:courier new,monospace">More generously, perhaps Maltz isn't lying but just made a mistake earlier. Most people aren't aware of the intricacies of their language, and maybe he was making the best guess he could at the time. </div><div class="gmail_default" style="font-family:courier new,monospace"><br></div><div class="gmail_default" style="font-family:courier new,monospace">lay'tel SIvten</div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, Jul 23, 2019 at 5:33 PM DloraH <<a href="mailto:seruq@bellsouth.net">seruq@bellsouth.net</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">On Tue, 23 Jul 2019 08:30:45 +0200<br>
"De'vID" <<a href="mailto:de.vid.jonpin@gmail.com" target="_blank">de.vid.jonpin@gmail.com</a>> wrote:<br>
<br>
> On Mon, 22 Jul 2019 at 15:33, nIqolay Q <<a href="mailto:niqolay0@gmail.com" target="_blank">niqolay0@gmail.com</a>> wrote:<br>
> <br>
> > majQa'Qa'! mu' qengHoD law' wIHevpu'!<br>
> ><br>
> > DISvam law' mu' qIDmey QaQ.<br>
> ><br>
> > On Mon, Jul 22, 2019 at 8:30 AM De'vID <<a href="mailto:de.vid.jonpin@gmail.com" target="_blank">de.vid.jonpin@gmail.com</a>><br>
> > wrote:<br>
> ><br>
> >> * If {qalmuS} means "color", how is this reconciled with the note<br>
> >> on KGT p.81 that Klingons have no noun for "color"?<br>
> >><br>
> ><br>
> > Maybe it's reserved for scientific usage, not art. Or perhaps it<br>
> > only started to be used in the past twenty years since KGT came out.<br>
> ><br>
> <br>
> It's obviously a reference to Natalie and Herbert Kalmus. Maybe it's<br>
> only used for colour in motion pictures.<br>
> <br>
> Here's the relevant contradiction from KGT:<br>
> <br>
> --- begin quote KGT p.81 ---<br>
> Compared to Federation Standard, Klingon terminology associated with<br>
> colors is rather limited. First of all, there is no noun meaning<br>
> "color". There is, however, a verb, {nguv}, which means something<br>
> like "be dyed, stained, tinted," though it is seldom used except in<br>
> the phrase {chay' nguv} ("How is [it] tinted?") or when suffixed with<br>
> {-moH} ("cause") in the form {nguvmoH} ("dye, tint, stain"; that is,<br>
> "cause to be dyed," etc.) -- for example, {ret'aq nguvmoH} ("He/she<br>
> stains the knife handle"). --- end quote ---<br>
> <br>
<br>
Or, we caught Maltz lying.  He is a prisoner, after all.<br>
How much of the language is Maltz lying about?<br>
<br>
<br>
- DloraH<br>
_______________________________________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
</blockquote></div>