<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto">ghargh’a’<br><br><div id="AppleMailSignature" dir="ltr">Sent from my iPhone. <br><div>Will</div></div><div dir="ltr"><br>On Jul 13, 2019, at 6:22 PM, nIqolay Q <<a href="mailto:niqolay0@gmail.com">niqolay0@gmail.com</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sat, Jul 13, 2019 at 5:13 PM mayqel qunen'oS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto"><div dir="auto"></div><div dir="auto">If I say {muSujpu' ghargh mIllogh}, what am I saying ?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">The picture of a serpent disturbed me, or the picture of a worm disturbed me ?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Since {ghargh} can mean both, how could someone say that I don't need to specify further ?</div></div></blockquote><div><br></div><div style="transition: transform 1s ease 0s;">Probably something like "The picture of a long thin wriggly animal with
 no legs disturbed me." This would include pictures of serpent<span class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">s, worms, and caterpillars. (<b>'ughDuq ghargh</b> was given as a translation for "caterpillar".)</span><span class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"></span> It would probably also include a number of other things with a 
similar body shape, like <span class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"></span>caecilians, eels, leeches, <span class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">nematodes, </span>gagh, and Shai-Hulud
 (<b>juStaHvIS qo' Say'qu'moHjaj</b>).</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="auto"><div dir="auto"></div><div dir="auto">There is a line in matthew, where jesus says something like (I don't have the original text at hand now):</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">"who of you, if your son asks for a fish, will give him a serpent ?"</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Suppose I wrote:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">{‘ej ghotI’ HevmeH wa’ nuv puqloD, tlhobchugh puqvam, puqvamvaD ghargh nob vay’ ?}<br></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Can't the reader here assume that the {ghargh} could mean "worm" instead ?</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Now, don't tell me "it wouldn't make for a big difference in meaning", or "to a klingon it would be the same".</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Because it would make a *major* difference in meaning, and klingons as well as their understanding of things, can burn in hell for all I care.<br></div></div></blockquote><div><br></div><div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gmail_default">What kind of fish is Jesus talking about? What kind of snake? The word "snake" or "serpent" can apply to harmless snakes and to very dangerous ones. Some snakes can be eaten, some can't. The precise snake in question could have an important effect on the meaning of the proverb, but the translations don't specify. In context, it's clear that the specific kind of snake isn't what's important. What's important is the idea of 1) not giving someone what they asked for and 2) giving them something probably useless and possibly even dangerous instead. Whether you give your son the kind of <b>ghargh</b> that has scales and big fangs, or the kind of <b>ghargh</b> that's tiny, has no eyes, and eats dirt, either way, you're not giving him a <b>ghotI'</b>.</div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gmail_default"><br></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gmail_default">Having said all that, if you still want to make sure that the reader knows that giving your son a snake instead of a fish is a <b>petaQ tonSaw'</b>, <b>ghargh Qob</b> "dangerous legless-wiggly-thing" might work.<br></div><br></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gmail_default">(Actually, given Klingon cuisine, the whole parable might need to be rewritten. A lunch that can fight back would probably be considered quite invigorating.)<br></div><div><br></div><div><br></div></div></div></div>
</div></blockquote><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><span>_______________________________________________</span><br><span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br><span><a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a></span><br><span><a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a></span><br></div></blockquote></body></html>