<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Tue, 2 Jul 2019 at 11:01, mayqel qunen'oS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">De'vID:<br>
> Maybe someone who is attending the {qep'a'}<br>
> with a copy of the {paq'batlh} can ask him in person.<br>
<br>
And while he's at it, if he could ask 'oqranD for a Ca'Non<br>
transliteration of *jesus christ*, he would do me a solid. It makes<br>
for a ridiculous translation of the new testament, having to<br>
constantly write *jesus*.<br></blockquote><div><br></div><div>That seems like a thing which should be coordinated with the members of the Religious Text Translation Project, rather than ask Okrand about:</div><div><a href="https://www.kli.org/wiki/Religious_Text_Translation_Project">https://www.kli.org/wiki/Religious_Text_Translation_Project</a> </div></div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">De'vID</div></div>