<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div dir="ltr"></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">On Jun 27, 2019, at 13:26, SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr">TKW has <b>loghDaq Suvrupbogh SuvwI'pu' chaH Hoch SuvwI'pu''e'</b><i>
In space, all warriors are cold warriors.</i> <b>loghDaq</b> <i>in
space </i>is the object of <b>Suvrupbogh</b><i> who are ready
to fight,</i> and the relative clause is a locative of the main
clause.</div></blockquote><br><div>That interpretation doesn’t match the given English translation. I think {loghDaq}, and not {loghDaq Suvrupbogh SuvwI'pu'}, is the locative of the main clause. If we were to interpret it the way you suggest, I think it would need to be translated as “All warriors are in space, which warriors are willing to fight.” With {loghDaq} being the locative for the main clause, it would be “In space, all warriors are warriors who are ready to fight”, which seems to fit the given translation better.</div></body></html>