<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, 14 Jun 2019 at 09:52, Rhona Fenwick <<a href="mailto:qeslagh@hotmail.com">qeslagh@hotmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">




<div dir="ltr">
<div>ghItlhpu' mayqel, jatlh:<br>
</div>
<div>> I want to say "I come nearer to you". Which of the following is</div>
<div>> the correct way to say it ? </div>
<div>
<div>
<div dir="auto">> qachol</div>
<div dir="auto">> SoHDaq jIchol</div>
<div dir="auto">> SoHDaq vIchol</div>
<div dir="auto">> SoHDaq qachol <br>
</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">I know of no canon examples of <b>chol</b> with overt pronominal prefixes; the only two instances I know of it in use, from TKD, would have a third-person object in any case and so they're not illuminating.</div></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>chovnatlhvam Daqellaw':</div><div><br></div><div>{chollI'} "it is getting closer"</div><div><br></div><div>"it is getting closer" ghItlhpu' Okrand. "it is getting closer to it" ghItlhbe'pu'. {nuv wejDIch} lo'be'pu'. {nuv paghDIch} lo'be'law'pu'.</div><div><br></div><div>naQbe'law' mu'tlheghvam. poQHa'lu'chugh, {DoSDaq [it-none]chollI'} 'oSlaw'; {DoS [it-it]chollI'} 'oSbe'law'.</div><div><br></div><div>taH TKD:</div><div><br></div><div>--- tagh ---</div>This word would be used for, i.e., a missile approaching a target, when it is known that the missile has been aimed at that target. If a missile is getting closer, but its intended destination is not known, {choltaH} (with {-taH} "continuous") would be more appropriate. </div><div class="gmail_quote">--- rIn ---</div><div><br></div><div>{choltaH} jatlhchugh vay', {DoSHeyDaq choltaH} 'oSlaw'. jatlhwI'Daq SumnISbe'law' DoSHey.</div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">De'vID</div></div>