<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div class="">The issue here is that since {-Qo’} is a non-roving rover, you can’t assume what it is negating. The preceding suffix? The main verb? This is one of those cases where context would probably disambiguate, and if being understood is important, then you should provide enough context, or come up with some other phrasing to be less ambiguous.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">We can always come up with ambiguous statements. All natural languages have them, and artificial languages designed to not have them are torturous to use because being unambiguous trumps priorities like concise expression.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">All communication is incomplete. Every expression is a compromise between efficiency and comprehensive meaning.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">choSovbe’, ‘ach qaHIV not ‘e’ vIHech. qaQaHlaH. HIlajvIpQo’.</div><div class=""><br class=""></div><div class="">or</div><div class=""><br class=""></div><div class="">chomevlaHbe’ba'. HIlajvIpQo’.</div><br class=""><div class="">
<div dir="auto" style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; line-break: after-white-space;" class=""><div style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;">charghwI’ vaghnerya’ngan<br class=""><br class="">rInpa’ bomnIS be’’a’ pI’.</div><div style="caret-color: rgb(0, 0, 0); color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; text-decoration: none;" class=""><br class=""></div><br class="Apple-interchange-newline"></div><br class="Apple-interchange-newline">
</div>

<div><br class=""><blockquote type="cite" class=""><div class="">On Jun 7, 2019, at 4:03 PM, De'vID <<a href="mailto:de.vid.jonpin@gmail.com" class="">de.vid.jonpin@gmail.com</a>> wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><div class=""><div dir="auto" class=""><div class=""><div data-smartmail="gmail_signature" class="">On Fri, Jun 7, 2019, 21:33 mayqel qunen'oS, <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank" rel="noreferrer" class="">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br class=""></div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto" class=""><div dir="auto" class="">If I remember correctly, tkd has the Ca'Non example:</div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class="">HIHoHvIpQo' </div><div dir="auto" class="">don't be afraid to kill me </div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class="">If I say HIlajvIpQo', according to the above, it should translate to "don't be afraid to accept me".</div><div dir="auto" class=""></div></div></blockquote></div></div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class="">lugh.</div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class=""><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto" class=""><div dir="auto" class="">However, the lajQo', has been given as "reject". </div></div></blockquote></div></div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class="">mughmeH Qu' napmoHmeH neH jIyweS 'oH mu'vam'e'.</div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class=""><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto" class=""><div dir="auto" class="">So, this means that saying HIlajvIpQo' means/can mean too "be afraid to reject me".</div></div></blockquote></div></div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class="">lughbe'.</div><div dir="auto" class=""><br class=""></div><div dir="auto" class="">-- </div><div dir="auto" class="">De'vID</div></div>
_______________________________________________<br class="">tlhIngan-Hol mailing list<br class=""><a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" class="">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br class="">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org<br class=""></div></blockquote></div><br class=""></body></html>