<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div dir="ltr"></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">On May 5, 2019, at 08:04, mayqel qunen'oS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div dir="ltr"><div id="d_1557061463631" style="font-family:; font-size:9.0pt; color:#000000"><p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">Read:</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">{logh vIlaSDaq leng Duj}</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">Now, read this too:</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">{Hovtay' ghomDaq leng Duj}</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0;">What does each sentence mean ? And of  course, I don't mean the literal translations..</p>
<br></div></div></blockquote><div><br></div><div>I read the first as a nebula (although I suspect you meant {vI'laS}, and the second as a star cluster. And for both there is of course the usual ambiguity about whether the ship is traveling to or in the place described.</div><div><br></div><div>If star cluster is indeed what you were going for, I might have chosen {Hov ghom} instead, since in the case of a globular cluster the stars are very old and metal poor ones that likely lack sufficient heavy elements to form planetary bodies, and in the case of open clusters the stars are very young and may still be in the process of forming planets. {Hovtay'} to me implies a star system with planets, e.g. {telun Hovtay'}, although it’s entirely possible that the term is more expansive.</div><div><br></div><div>logh vI'laSvetlhDaq qa'vIn tu'lu'.</div></body></html>