<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 4/10/2019 12:48 PM, Ed Bailey wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CABSTb1dn1ThXkqHeY8k-EpU1T7rM9dh_ybvTiNhen8JK_ermiA@mail.gmail.com">It
      seems this behavior is seen in Klingon verbs like <b>meQ</b>,
      where <b>-moH</b> is sometimes dropped. Perhaps this happens due
      to your out-of-universe explanation, but an in-universe
      explanation would be the desire for brevity, combined with
      pragmatics.</blockquote>
    <p>Wait, who determined that <b>-moH</b> is sometimes dropped from
      <b>meQ,</b> and how did they determine it? I recognize that <b>meQ</b>
      is first defined and used for us as <i>burn </i>and is used
      several times with the subject being the thing that is on fire,
      and that KGT used it transitively with the thing on fire as the
      object, but how do you go from that to saying the mechanism behind
      this is a dropped <b>-moH? </b>How do you know it isn't just
      that the subject and object of the verb are flexible in the same
      way that English <i>burn</i> is? (Which is probably the reason
      why the usage changed.) Or some other explanation I haven't
      thought of?<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CABSTb1dn1ThXkqHeY8k-EpU1T7rM9dh_ybvTiNhen8JK_ermiA@mail.gmail.com">
      <div class="gmail_quote">
        <div><br>
          <div>I'd cite this as an example of the deliberate disuse of
            pragmatics: resolving ambiguity by following a strict usage
            rule rather than choosing the most likely possibility as the
            speaker's intent.</div>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <p>You can't just declare that anything that seems wrong, but that
      you can manage to understand anyway, is done intentionally and to
      be accepted. I can usually understand Bingon, but I'm not going to
      call it acceptable language variation. You can hypothesize
      something like this, but it's just speculation, especially if you
      simply label every Englishism you see in this way.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>