<div dir="ltr"><div dir="ltr">On Wed, Apr 10, 2019 at 9:52 AM De'vID <<a href="mailto:de.vid.jonpin@gmail.com">de.vid.jonpin@gmail.com</a>> wrote:</div><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><div><br></div><div>There's more than one dialect of English. There's no requirement that they're consistent. Indeed, there's a famous story about a misunderstanding due to speakers of different dialects of English agreeing to "table" an item during a meeting.</div></div></div></blockquote><div><br></div><div>Assuming it's the same story, I just happened to read about it last night in Churchill's six volume history of WW2. British members of the Combined Chiefs of Staff produced a proposal which they said they wished to table. Their American counterparts wondered why then had bothered to write it. Once the misunderstanding was resolved, both parties heartily endorsed the proposal.<br></div><div><br></div><div>Back to <b>SIch</b>, it seems clear it differs from <b>paw</b> in that only a body part or implement is used to arrive at its object. I think another difference is what the progressive aspect means. Compare reaching for a book and a train going to a city or a station. As soon as someone begins to reach for a book, regardless of his ultimate success, I'd say he <b>SIchtaH</b> or <b>SIchlI'</b>. But I would only say <b>pawtaH</b> of a train that is entering the city or pulling into the station.</div><div><br></div><div>Here are two more things about SIch I'd like clarified.</div><div>Can it be used with the body part or implement as its object? <b>?chabHom bal qoD ghopwIj vISIch</b> <i>I reach my hand into the cookie jar</i>.</div><div>Or can the body part or implement be the subject? <b>?chabHom bal qoD SIch ghopwIj</b> <i>My hand reaches into the cookie jar.</i></div><div><i><br></i></div><div><i>~mIp'av</i></div></div></div>