<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, 10 Apr 2019 at 14:44, Will Martin <<a href="mailto:willmartin2@mac.com">willmartin2@mac.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div style="overflow-wrap: break-word;">I honestly think you have this backwards.</div></blockquote><div><br></div><div>There's more than one dialect of English. There's no requirement that they're consistent. Indeed, there's a famous story about a misunderstanding due to speakers of different dialects of English agreeing to "table" an item during a meeting.</div><div><br></div><div><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having_different_meanings_in_American_and_British_English_(M%E2%80%93Z)">https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having_different_meanings_in_American_and_British_English_(M%E2%80%93Z)</a><br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div style="overflow-wrap: break-word;"><div>Reaching a goal can become squishy, because sometimes we reach physical goals, like Oshkosh, and sometimes we reach for abstract goals, like a new high score at Sudoku on my iPad. If I can still be here while I reach the goal, I suspect I can use {SIch}, but if the goal requires the whole of me to be within the named area, I think I need to use {paw}.</div></div></blockquote><div> </div><div>To "reach a goal" is an idiom based on a metaphor: treating a desired accomplishment as if it were a physical place. If you're climbing Mt. Everest, you can {paw} at the summit. If you're learning to slam dunk a basketball, you can {SIch} the rim. If you've made a new high score at Sudoku on your iPad, I'm sure that's neither {paw} nor {SIch}, but {chav}. In English, these can all be expressed using the verb "reach". In Klingon, they are considered distinct ideas.</div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div style="overflow-wrap: break-word;"><div>The difference between these two verbs is that one involves moving the whole of you to the goal {paw}, while the other involves extending part of you to touch the goal {SIch}.</div></div>
</blockquote></div><div><br></div>Agreed. But I think that's clear to everyone? I think the confusion is over whether {SIch} includes the idea of successful contact, which it (apparently) does.<br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">De'vID</div></div>