<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style type="text/css" style="display:none"><!--P{margin-top:0;margin-bottom:0;} div#d_1551115134007 p
        {font-family:;
        font-size:9.0pt;
        color:#000000}--></style>
</head>
<body dir="ltr" style="font-size:12pt;color:#000000;background-color:#FFFFFF;font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif;">
<p>Not at all; from an in-universe perspective, Klingon and English developed on completely different worlds, so there would have been no way for them to develop such a close correspondence of terms, except through some cosmic coincidence.</p>
<p><br>
</p>
<p>Translations will usually be acts of approximation. -Ha' expresses that the verb it is attached to is undone, or done incorrectly, which often corresponds to adding mis-, de-, dis- or un- in English, but not always. There are many cases where adding -Ha'
 is perfectly natural in Klingon is perfectly natural while adding one of the aforementioned prefixes in English would sound really weird, or suggest a different meaning.<br>
</p>
<p><br>
For example, {jotlh} means "take down", and {jotlhHa'} has been translated as "put back up". Saying "untake down" or "take undown" would sound very strange.</p>
<p><br>
</p>
<p><a href="http://klingonska.org/canon/1997-04-07-email.txt">http://klingonska.org/canon/1997-04-07-email.txt</a></p>
<p><br>
</p>
<p>{lIt} means "get on", and {lItHa'} has been translated as "get off". Again, "unget on" or "get unon" would sound very strange.</p>
<p><br>
</p>
<p><a href="http://klingonska.org/canon/1994-09-holqed-03-3-b.txt">http://klingonska.org/canon/1994-09-holqed-03-3-b.txt</a></p>
<p><br>
</p>
<p>{lay'} means "promise", and {lay'Ha'} has been translated as "break one's word" (KGT, TKW). It could perhaps also describe the act of telling a promise that one has no intent of keeping, even though we would describe that using another term in English.</p>
<p><br>
</p>
<p>//loghaD<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div style="color: rgb(33, 33, 33);">
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font style="font-size:11pt" face="Calibri, sans-serif" color="#000000"><b>From:</b> tlhIngan-Hol <tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org> on behalf of mayqel qunen'oS <mihkoun@gmail.com><br>
<b>Sent:</b> Monday, February 25, 2019 18:18<br>
<b>To:</b> Klingon Language Mailing List<br>
<b>Subject:</b> [tlhIngan Hol] If there is not an english mis- de- dis- word ?</font>
<div> </div>
</div>
<div><style type="text/css">
<!--
div#d_1551115134007 p
        {font-family:;
        font-size:9.0pt;
        color:#000000}
-->
</style>
<div id="d_1551115134007" style="font-family:; font-size:9.0pt; color:#000000">
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0">Adding the -Ha' on a klingon verb, produces the meaning of mis-, de-, dis-.</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0">Does this mean, that if there isn't a corresponding mis-, de-, dis- english word, the klingon word can't take the -Ha' ?</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0">~ Capricorn </p>
<p dir="ltr" style="margin-top:0; margin-bottom:0">(pong vIwIvlaHbe' jay'!)</p>
<br>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>