<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, 22 Feb 2019 at 15:36, mayqel qunen'oS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div id="gmail-m_3120698092381337602d_1550846210579"><p dir="ltr" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px">I want to say "because of this additional reason".</p></div></div></blockquote><div><br></div><div>Don't translate partial sentences. Give us the full context. Maybe there's a better way to express the idea.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><div id="gmail-m_3120698092381337602d_1550846210579">
<p dir="ltr" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px">From the two choices:</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px">{latlhvam meqmo'} </p>
<p dir="ltr" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px">{latlh meqvammo'}</p>
<br>
<p dir="ltr" style="margin-top:0px;margin-bottom:0px">Which is the correct one ?</p>
</div></div></blockquote></div><div><br></div>"because of the reason of this other one"<div>"because of this reason of another one"</div><div><br></div><div>I dunno, which one do you think is "correct"?</div><div><br></div><div>I think you're trying to cram too many things together and you need to split things up, for example like this:</div><div>latlh meq tu'lu'. meqvammo'...<br clear="all"><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature">De'vID</div></div></div>