<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 2/18/2019 11:34 AM, Jeffrey Clark
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:6B73983B-50D0-40E6-B696-F10795010EF4@gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <br>
      <br>
      <div id="AppleMailSignature">Sent from my iPhone</div>
      <div><br>
        On Feb 18, 2019, at 11:29, SuStel <<a
          href="mailto:sustel@trimboli.name" moz-do-not-send="true">sustel@trimboli.name</a>>
        wrote:<br>
      </div>
      <blockquote type="cite">
        <div>
          <blockquote type="cite"
            cite="mid:bd843c89-2e17-21c4-b317-b3d48eb7c124@gmx.de">{chay'
            Duj chenmoHlu' 'e' vISov} <br>
            "I know how the ship is constructed." <br>
          </blockquote>
          <p>No. This is a relative pronoun in English, and cannot be
            translated this way in Klingon.</p>
        </div>
      </blockquote>
      <br>
      <div>Different context, but would the following be valid?</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>{chay’ Duj chenmoHlu’ ‘e’ vIjanglaH}</div>
      <div>“How is the ship constructed, I can answer that.”</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>Or is it still problematic?</div>
    </blockquote>
    <p>Same problem. It's treating <b>chay'</b> like a relative
      pronoun, which isn't the case in Klingon.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>