<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 1/9/2019 11:45 AM, Lieven L. Litaer
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:444beb4b-cbe9-23c2-600c-e56603eac866@gmx.de">Am
      09.01.2019 um 17:16 schrieb SuStel: <br>
      <blockquote type="cite" style="color: #000000;">I doubt that
        reasoning. </blockquote>
      <br>
      Of course you do. I didn't expect anything else. <span
        class="moz-smiley-s3" title=";-)"><span>;-)</span></span></blockquote>
    <p>If you didn't say things like that we wouldn't argue nearly as
      much.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:444beb4b-cbe9-23c2-600c-e56603eac866@gmx.de"> We see
      transliterations between English and <br>
      <blockquote type="cite" style="color: #000000;">Klingon drop
        sounds all the time. <i class="moz-txt-slash"><span
            class="moz-txt-tag">/</span>France<span class="moz-txt-tag">/</span></i>
        -> *vIraS...* What happened to the /n?/ </blockquote>
      <br>
      Okrand did so because the N is not a spoken sound: <br>
      <br>
      "For "France," pronounced in French, the "n" also indicates
      nasalization — it's not pronounced as an individual sound — so,
      for Klingon, I just skipped it: vIraS (not vIranIs or something
      like that). I followed the same line of thinking for mIyama
      (rather than mIyanma)." <br>
      <br>
      (Marc Okrand, qepHom 2016) <br>
    </blockquote>
    <p>Fair enough. Now explain why <i>Enterprise </i>is
      transliterated <b>'entepray'</b> without the first <i>r</i> or
      the <i>s</i> — or <i>with</i> the final <b>'.</b><br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:444beb4b-cbe9-23c2-600c-e56603eac866@gmx.de">
      <blockquote type="cite" style="color: #000000;">I could imagine a
        Klingon hearing *QISmaS,* hearing that some guy named Christ is
        involved, not thinking too carefully about it, and assuming that
        the holiday is /Christ Moon./ <br>
      </blockquote>
      <br>
      I actually do not seen that a foreigner would immediately see the
      connection between the person "kra-yist" and the event of
      "kris-mes". And I really have a lot of exerience with foreigners
      switching languages and misunderstandings based on just that.</blockquote>
    <p>I said in my premise that the Klingon heard that some guy named
      Christ is involved in <b>QISmaS.</b> What I said follows from
      that; don't ignore it. If we assume a Klingon who has heard of <b>QISmaS</b>
      and has heard of Christ, but not that the two are related, I would
      not conclude that the Klingon would make the connection. </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>