<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 12/22/2018 9:01 PM, Daniel Dadap
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:5C7FD1F0-3E91-42E3-A1E0-CAFA578B578E@dadap.net">
      <div>The original thing I was asking about was part of a relative
        clause so I wanted to simplify the example but I guess I made it
        too simple and omitted an actual indirect object which was the
        point of the prefix trick. The clause was “Sep vIDellu'bogh”
        which I used in the sentence:</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>pa' Sep'e' jInajtaHvIS vIDellu'bogh tu'lu'</div>
      <div>Over there there is a region that was described to me while I
        was dreaming</div>
      <div><br>
      </div>
      <div>(There are probably other problems with this sentence; I
        wasn’t sure where to place the jInajtaHvIS, for example, which
        is also why I wanted to simplify the example.)</div>
    </blockquote>
    <p>Yes, the <b>jInajtaHvIS</b> makes it way too complicated...
      probably even without considering the prefix trick. It might make
      grammatical sense with the <b>jInajtaHvIS</b> between the <b>pa'</b>
      and <b>Sep'e'</b> or after the <b>vIDellu'bogh,</b> but at this
      point I'd be worried about the listener's ability to parse the
      nested clauses.</p>
    <p>If we drop the dreaming bit for now, and show the sentence
      without the prefix trick, we have</p>
    <blockquote>
      <p><b>pa' jIHvaD Sep Dellu'pu'bogh tu'lu'<br>
        </b><i>The region which was described to me is thereabouts.<br>
        </i>(Notice that the <b>-pu'</b> is required; the describing is
        already done.)</p>
    </blockquote>
    <p>I don't see why the prefix trick wouldn't work here, again with
      the caveat that we've never seen the prefix trick on a verb with
      an indefinite subject:</p>
    <blockquote>
      <p><b>pa' Sep vIDellu'pu'bogh tu'lu'<br>
        </b><i>The region which was described to me is thereabouts.</i><br>
      </p>
    </blockquote>
    <p>If I had to put the dreaming back in, and if I had to keep it all
      in one sentence, I'd probably do it like this:</p>
    <blockquote>
      <p><b>pa' Sep vIDellu'pu'bogh jInajtaHvIS tu'lu'<br>
        </b><i>The region which was described to me while I was dreaming
          is thereabouts.</i><br>
      </p>
    </blockquote>
    <p><br>
    </p>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:5C7FD1F0-3E91-42E3-A1E0-CAFA578B578E@dadap.net">
      <div>I went with “muDelbogh vay'” since it didn’t affect syllable
        count or the rhyme at the end of the line (rhyming with “jenqu'”
        in the previous line) and the meter actually worked out better
        too that way.</div>
    </blockquote>
    <p>I'm not going to mess with meter or rhyme.</p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>