<div dir="auto"><div><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Tue, Nov 27, 2018, 15:41 Lieven L. Litaer <<a href="mailto:levinius@gmx.de">levinius@gmx.de</a> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Am 27.11.2018 um 15:30 schrieb De'vID:<br>
> {nIteb} describes the situation of an action, the other is an<br>
> adjective.<br>
> You could even say {nIteb jImob}. "I am (the only one who is) alone".<br>
> <br>
> That meaning is {neH} "only", not {nIteb}, which means "acting alone".<br>
<br>
Ehm.... not exactly. When {neH} follows a verb, it trivializes the <br>
action. The meaning of only is with nouns only (pun intended).<br></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Of course. I'm obviously talking about when {neH} follows the pronoun {jIH}.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
What I tried to express above was like "only I am in this room and <br>
nobody else".<br></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Which is not {nIteb} but {neH}. {nIteb} means "acting alone", not "only (alone)". They're quite distinct ideas which English confuses by using the same word.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Also remember the phrase {nIteb SuvnIS SuvwI'} "A warrior must fight <br>
alone". He can still fight in a group, but nobody will help him. So he <br>
fight "all alone", being the only person hitting the enemy. And then, he <br>
cannot be {mob} because there's at least the enemy next to him.<br></blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">The distinction I'm pointing out is one between {nIteb} and {neH} (following a noun).</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">If <span style="font-family:sans-serif">{nIteb jImob} means "I am (the only one who is) alone" as you wrote, then {nIteb SuvnIS SuvwI'} would mean "The warrior (is the only one who) needs to fight". That's not what it means. That meaning is {neH}: {SuvnIS SuvwI' neH}.</span></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
> {nIteb jImob} "Acting by myself, I am alone." (Perhaps you are <br>
> clarifying that nobody has isolated you.)<br>
> <br>
> {jImob jIH neH} "I alone (i.e., only I) am alone". (Perhaps you are the <br>
> only one without a partner at a social dance.)<br>
<br>
Yes, agreed, that's what I wrote in my first line.</blockquote></div></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">You wrote: {nIteb jImob} "I am (the only one who is) alone".</span><br></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">This is the opposite of what I wrote above. Your English corresponds to {jImob jIH neH}.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto">-- </div><div dir="auto">De'vID</div><div dir="auto"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
</blockquote></div></div></div>