<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 10/20/2018 12:46 PM, mayqel qunenoS
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cL9vuUxAsSc_ZGBNLqvqGDDcNr5BEQqU3747BN+s2V2JQ@mail.gmail.com">
      <div dir="auto">jIH:</div>
      <div dir="auto">> <span
          style="color:rgb(128,0,128);font-family:sans-serif;font-size:12.8px">Qo'noSDaq
          nujaHmoH chaH</span></div>
      <div dir="auto">> <span
          style="color:rgb(128,0,128);font-family:sans-serif;font-size:12.8px">maHvaD
          Qo'noS lujaHmoH</span></div>
      SuStel:
      <div dir="auto">> <span
          style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">Yes. You could
          also say the latter as </span><b
          style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">Qo'noS
          nujaHmoH</b><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"> via the
          prefix trick.</span></div>
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"><br>
        </span></div>
      <div dir="auto"><font face="sans-serif"><span
            style="font-size:12.8px">hmm.. This confuses me. I thought
            that by saying {Qo'noS nujaHmoH}, the meaning would be that
            "the going takes place on Kronos', instead of "we are being
            caused to go to Kronos".</span></font></div>
    </blockquote>
    <p>The direct object of the word <b>jaH</b> is inherently locative.
      Any direct object you give to it will be interpreted in a locative
      sense. The direct object of <b>jaH</b> is the destination the
      subject is going to.<br>
    </p>
    <p><b>Qo'noS lujaH</b> <i>They go to Kronos.</i></p>
    <p>Any other locatives that may be added in front of <b>jaH</b> do
      not necessarily imply the destination of the going, since
      locatives in Klingon can mean <i>on, in, at, </i>or even <i>by.</i>
      It's not impossible to interpret a non-object locative in front of
      <b>jaH</b> as the destination, but it generally won't be
      interpreted that way, since that's what the object is for.</p>
    <p><b>DujDaq jaH chaH</b><i> They go on the ship.<br>
      </i><b>DujDaq Qo'noS lujaH</b><i> They go to Kronos on the ship.</i></p>
    <p>It's all about whether the locative is the direct object or not.
      If it is, it's the destination. If it isn't, it's not the
      destination.<br>
      <i></i></p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>