<div dir="ltr"><br><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">On Tue, 3 Jul 2018 at 10:52, mayqel qunenoS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com">mihkoun@gmail.com</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div id="m_7055477692132180275d_1530607938381"><p dir="ltr" style="margin-top:0;margin-bottom:0">{ghorqon} {ghorqan} and {beylana} are the proper klingon spellings of the respective life-forms, or just their pronunciation ?</p></div></div></blockquote><div><br></div><div>The Latin-script writing system we use for Klingon is a phonetic transcription. We don't actually know how to "spell" anything in any native Klingon writing system.</div><div><br></div><div>Presumably, Chancellor Gorkon writes his name like his legendary ancestor, but whereas the ancestor's name is pronounced {ghorqon}, his is pronounced more like {ghorqan} (or maybe that's just the way he says it when speaking to members of the Federation to make it easier on them to pronounce).</div><div><br></div><div>Similarly, B'Elanna's name is pronounced like {beylana}. Again, presumably, it's written in Klingon in a way which a native would pronounce as {be'elanna}, which is why it has been transliterated into English as "B'Elanna", but she doesn't pronounce it the way the original name is pronounced. This is similar to how my name, {De'vID}, is sometimes pronounced more like {DeyvID} by English-speakers.</div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div><div id="m_7055477692132180275d_1530607938381">
<p dir="ltr" style="margin-top:0;margin-bottom:0">Other than that, although it is always great to receive info from maltz, it would even better if those info contained words, which we actually need to use/could use in our every day klingon sentences.</p></div></div></blockquote></div><div><br></div><div>The reason Maltz gave information on those two names is because they are named used in the Duolingo course which had not previously appeared written in Klingon (i.e., in any official Latin-script transliteration). {ghorqon} had appeared in Hamlet, but that's non-canon. So people are indeed composing sentences using those names.</div><div><br></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature">De'vID</div></div>