<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 6/18/2018 6:15 AM, Lieven L. Litaer
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:347745b4-adac-d9d7-a66f-f1dfc89059b4@gmx.de">Am
      18.06.2018 um 08:41 schrieb Alan Anderson:
      <br>
      <br>
      <blockquote type="cite">In the Morskan dialect, trailing {tlh}
        sounds like “ts”, </blockquote>
      <br>
      Yes, indeed. So probably the computer correctly interpreted the
      words and recognized the accent/dialect of the speaker. And the
      computer did not add the missing -'e' bec ause it was not spoken,
      of course.
      <br>
    </blockquote>
    <p>Then why did the computer display the unpronounced <b>H</b>?</p>
    <p>We know Okrand intended the Morskan to speak with a dialect; I
      don't know if we know that he intended every aspect of the actor's
      pronunciation. Maybe the dropped <b>-'e'</b> was intentional, but
      the pronunciation of <b>tlh</b> and dropping of final <b>H</b>
      was not. Or some combination of that.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>