<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 6/18/2018 6:15 AM, Lieven L. Litaer
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:347745b4-adac-d9d7-a66f-f1dfc89059b4@gmx.de">Am
18.06.2018 um 08:41 schrieb Alan Anderson:
<br>
<br>
<blockquote type="cite">In the Morskan dialect, trailing {tlh}
sounds like “ts”, </blockquote>
<br>
Yes, indeed. So probably the computer correctly interpreted the
words and recognized the accent/dialect of the speaker. And the
computer did not add the missing -'e' bec ause it was not spoken,
of course.
<br>
</blockquote>
<p>Then why did the computer display the unpronounced <b>H</b>?</p>
<p>We know Okrand intended the Morskan to speak with a dialect; I
don't know if we know that he intended every aspect of the actor's
pronunciation. Maybe the dropped <b>-'e'</b> was intentional, but
the pronunciation of <b>tlh</b> and dropping of final <b>H</b>
was not. Or some combination of that.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>