<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div></div><div><br></div><div><br>On Jun 8, 2018, at 20:56, Felix Malmenbeck <<a href="mailto:felixm@kth.se">felixm@kth.se</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Windows-1252">
Sorry if I missed it, but have you considered using the word «lIn»? This seems to be the sort of context that it was made for: One where there isn't a provider and a beneficiary, but a set of equal parties: «qo'vam wIlIn.»<br></div></blockquote><div><br></div><div>You didn’t miss it, as I hadn’t mentioned it, but I chose not to use {lIn} because I wasn’t sure if it could be used with a simple subject (in this case, {maH}, as opposed to, e.g. {vay', latlh je}), and while neither {qo' wIlIn} nor {maHvaD qo' wIbon} quite captured what I was going for, {maHvaD qo' wIbon} seemed closer.</div><div><br></div><div>As I mentioned, in this particular case I felt that {HochcaD qo' wIbontaH} better captured what I wanted anyway (as SuStel pointed out, it’s a more inclusive idea), but anyway, i was looking for a more general solution just out of curiosity. I think SuStel’s suggestion of splitting {maH} up and having a B-vaD C bon A 'ej A-vaD C bon B construct when {maH} is something smaller than {Hoch} would probably work for many cases.</div><br><blockquote type="cite"><div>
That doesn't address the more general issue of how to talk about "each other" as a beneficiary, though.<br>
<br>
//loghaD
<hr style="display:inline-block;width:98%" tabindex="-1">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif" style="font-size:11pt" color="#000000"><b>From:</b> tlhIngan-Hol <<a href="mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org">tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org</a>> on behalf of SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>><br>
<b>Sent:</b> Saturday, June 9, 2018 3:32:41 AM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:tlhingan-hol@lists.kli.org">tlhingan-hol@lists.kli.org</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [tlhIngan Hol] “We share with each other” / machqu'bej qo'maj</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div class="moz-cite-prefix">On 6/8/2018 9:14 PM, Daniel Dadap wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite" cite="mid:691A7C8F-4470-4297-8465-BCA82A036C5A@dadap.net">
Do you see any problem with {HochvaD qo' wIbontaH} as I’ve used it in the reconstructed song?</blockquote>
<p>Just that it doesn't mean <i>share the world with each other,</i> but <i>share the world with everyone,</i> which is a more inclusive idea. It's not automatically the case that
<b>maH</b> and <b>Hoch</b> are the same group.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</div>
</div></blockquote><blockquote type="cite"><div><span>_______________________________________________</span><br><span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br><span><a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a></span><br><span><a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a></span><br></div></blockquote></body></html>