<html><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"></head><body dir="auto"><div></div><div><br></div><div><br>On Jun 4, 2018, at 10:26, SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type="cite"><div><blockquote type="cite" cite="mid:51D0E0CB-BE73-4101-8F3C-8686C0E32308@dadap.net" preoffsettop="442"><pre wrap="">vengHomDaq jIboghpu'bogh,
bIQ'a' lengbogh loD tu'lu'.
maHvaD yInDaj lut nuja',
Daq bIQ Dujmey Hoch qaSpu'.</pre>
</blockquote>
<br>
<p>I don't understand this line.</p></div></blockquote><br><div>Which one, just the last one?</div><div><br></div><div>The intended meaning here was:</div><div><br></div><div>In the village where I was born, (Your feedback about “ship in which I fled” is acknowledged; I haven’t made any changes yet)</div><div>There was a mad who traveled (to?) the ocean.</div><div>He told us the story of his life,</div><div>Everything happened in the place of water ships.</div><div><br></div><div>Also, I know bIQ qoD Duj is probably a bit of a stretch for “submarine”, but it’s what I’m going with unless somebody has a clearer suggestion.</div></body></html>