<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 3/13/2018 11:40 AM, nIqolay Q wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAG84SOuem950xWL-d0acksQ1wbWA-1DkoUwiGw3FwA+qkHnTgw@mail.gmail.com">On
      Tue, Mar 13, 2018 at 10:44 AM, Alan Anderson <span dir="ltr"><<a
          href="mailto:qunchuy@alcaco.net" target="_blank"
          moz-do-not-send="true">qunchuy@alcaco.net</a>></span>
      wrote:<br>
      <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
        .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
        <div dir="auto"><span class="">
            <div>On Mar 13, 2018, at 9:22 AM, SuStel <<a
                href="mailto:sustel@trimboli.name" target="_blank"
                moz-do-not-send="true">sustel@trimboli.name</a>>
              wrote:<br>
            </div>
            <blockquote type="cite">
              <div>
                <p>A name doesn't have to be translated canonically to
                  be translated. Sometimes a translation is appropriate;
                  sometimes it is better to keep it in the original
                  language.</p>
                <p>For a fascinating example of this, see J.R.R.
                  Tolkien's own instructions to translators on how to
                  translate the names in <i>The Lord of the Rings:</i>
                  <a
href="http://tolkien.ro/text/JRR%20Tolkien%20-%20Guide%20to%20the%20Names%20in%20The%20Lord%20of%20the%20Rings.pdf"
                    target="_blank" moz-do-not-send="true">A Guide to
                    the Names in <i>The Lord of the Rings</i></a><i>.</i></p>
              </div>
            </blockquote>
            <br>
          </span>
          <div>Indeed, Facebook’s own guidelines say that its name is
            not to be translated. It should be referred to officially as
            exactly “Facebook” in every language.</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>That doesn’t stop unauthorized *unofficial* usage, of
            course.</div>
          <span style="background-color:rgba(255,255,255,0)"><br>
          </span>
          <div><span style="background-color:rgba(255,255,255,0)">--
              ghunchu'wI'</span></div>
        </div>
      </blockquote>
      <div><br>
      </div>
      <div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"
        class="gmail_default">​
        Given Klingon phonology, it would be difficult to refer to it as
        *exactly* Facebook. You'd have to transliterate it. <br>
      </div>
    </blockquote>
    <p>No you wouldn't. Klingons can say foreign words just like anybody
      else. <i><b>Facebook</b></i><b> vImuvpu'pa' jIQuch.</b><br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>