<div dir="ltr"><div><br></div><div>The "bold" and "italics" refer not to Klingon, but to how definitions are displayed in Latin script (Klingon in bold, English translation in italics, like in TKD).</div><div><br></div>--- begin quote ---<div><div>“Writing system” in general ({pIqaD} is just one of many in the world/galaxy) is {ghItlhmeH Ho’DoS} “system for writing.” ({Ho’DoS} is “system, method, manner, technique.” {pat} is “system” in the physical [or physical-like] sense, as in “computer system” [hardware or hardware and software together] or “transporter system” or “propulsion system.” {Ho’DoS} is not that.)</div><div><br></div><div>For “font” or “typeface,” you can use {ngutlh tu’qom} “written character appearance/form/shape.”</div><div><br></div><div>For “bold,” Maltz suggested {pI’} “fat.” For “Italics,” he said {chongHa’} “un-vertical.”</div><div>--- end quote ---</div><div><br></div>-- <br><div class="m_-8194210477411595918gmail_signature">De'vID</div>
</div></div>