<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 2/7/2018 9:03 AM, mayqel qunenoS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cKaAnkN5Cj7_5YaQsbZHmi68ikw6dUtm2cqmuNzKzHNow@mail.gmail.com">
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">> "I think
{Qa'Hom} is okay for mouse. And Maltz wasn't aware of </span>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">> any
native Klingon elephant-like animal. So go with a Klingon </span></div>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">> version
of Federation Standard. How about {'e'levan}?" (Lieven <</span></div>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">> MO,
3/2017)</span></div>
<div dir="auto"><span
style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"><br>
</span></div>
<div dir="auto"><font face="sans-serif"><span
style="font-size:12.8px">Who wrote this ? lieven or
'oqranD ? Is Qa'Hom ca'non for "mouse" ?</span></font></div>
</div>
</blockquote>
<p>It was written by Okrand. It doesn't mean <b>Qa'Hom</b> means <i>mouse;</i>
it means <b>Qa'Hom</b> is an acceptable substitute for <i>mouse,</i>
like a <b>vIghro'</b> is not a cat but is close enough to just
call it a cat.</p>
<p>But if you encounter a use of the word <b>Qa'Hom</b>, you don't
necessarily have to translate it at all. In the introduction to
KCD, Gowron complains that "there is no honor in being a <i>kwahom.</i>"
He's not talking about mice; he's talking about <b>Qa'Hommey.</b><br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>