<div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">lieven:</span><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">> Well, it remains the question what that would be after all. What isĀ </span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">> "almost immortal"?</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">I have no idea. The "almost immortal" came up, while I was working on today's {HoS'a' Dop Hurgh} translation. I guess it meant something like "he was able to live a very long time".</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">Anyway, returning to the original question.. As I understand it, since the adverb modifies the entire sentence, its effect must be limited on the verb of the sentence, and not on any other adjectival verb.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">I don't know if this conclusion is correct; it is just the way I "feel" the adverb functioning in any sentence I can think of right now.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:12.8px">~ nI'ghma</span></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Dec 23, 2017 2:43 PM, "Lieven" <<a href="mailto:levinius@gmx.de">levinius@gmx.de</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Am 23.12.2017 um 13:32 schrieb mayqel qunenoS:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
If I write: {tlhoS, nuv jub moj ghaH}<br>
Does the {tlhoS} modify only the {moj}, or only the {jub} ? Or both ? Or any of the two depending on context ?<br>
</blockquote>
<br>
To be exact, if modifies the sentence, so {tlhoS [nuv jub moj]}, = it almost happened that he became an immortal person.<br>
<br>
If you wanted "he became almost immortal", I'd try to do just as in English and add the mofiying thing to the word "immortal"...<br>
<br>
Well, it remains the question what that would be after all. What is "almost immortal"?<br>
<br>
-- <br>
Lieven L. Litaer<br>
aka the "Klingon Teacher from Germany"<br>
<a href="http://www.klingonisch.de" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.klingonisch.de</a><br>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
</blockquote></div></div>