<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body dir="auto">
<div>roD «DubmoH» mu' lo'lu'be'; yap «Dub».</div>
<div><br>
</div>
<div>{SuvwI' vI' Dub naQvam}</div>
<div>"<span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">This serves to steady the aim of a warrior"</span></div>
<div><span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">(S14 - </span><a href="http://klingonska.org/canon/1995-sbx-s14.txt">http://klingonska.org/canon/1995-sbx-s14.txt</a> )</div>
<div><br>
</div>
<div>
<pre style="word-wrap: break-word;"><font face="UICTFontTextStyleTallBody"><span style="white-space: normal; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><b>MO:</b> I would not say there are any guidelines. Some verbs can take one
    noun. Some take two. And it does not necessarily fall the way that
    English falls. The way the dictionary is put together is not really
    helpful the way the definitions are written.</span></font></pre>
<pre style="word-wrap: break-word;"><font face="UICTFontTextStyleTallBody"><span style="white-space: normal; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><b>WM: </b>Right. Like {Dub} - "improve." [[-:=--]]</span></font></pre>
<pre style="word-wrap: break-word;"><font face="UICTFontTextStyleTallBody"><span style="white-space: normal; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);"><b>MO: </b>Right, although now we know from usage. The best way to know
    this is from usage because when I made the dictionary, frankly, it
    never occurred to me to put transitive or intransitive or whether
    that was a relevant term in the first place. Usage is the way to go.</span></font></pre>
<pre style="word-wrap: break-word;"><font face="UICTFontTextStyleTallBody"><span style="white-space: normal; background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">(HolQeD 7:4 - </span></font><a href="http://klingonska.org/canon/1998-12-holqed-07-4.txt">http://klingonska.org/canon/1998-12-holqed-07-4.txt</a> )</pre>
</div>
<div>"<span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">/rach/ is also to be </span><span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">distinguished from /Dub/ "improve," which seems to be used primarily when what is being enhanced is of a more abstract
 nature (as when one improves or increases one's status, skill, understanding, etc.)."</span></div>
<div><span style="background-color: rgba(255, 255, 255, 0);">(newsgroup posting - </span><a href="http://klingonska.org/canon/1998-10-20b-news.txt">http://klingonska.org/canon/1998-10-20b-news.txt</a> )</div>
<div><br>
<div><br>
</div>
9 nov. 2017 kl. 19:58 skrev qurgh lungqIj <<a href="mailto:qurgh@wizage.net">qurgh@wizage.net</a>>:<br>
<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>
<div dir="ltr">'ach nIbbe' {DuDubmoH} {Du'arghHa'moH} je. qechmey pIm 'oS bIH. <br>
<br>
qurgh<br>
<br>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Thu, Nov 9, 2017 at 1:18 PM, mayqel qunenoS <span dir="ltr">
<<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="auto">
<div>naDev vIpawta'DI', 'ej tlhIngan Hol vIghojchoH, jIHvaD jatlh nuv law':
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">mayqel, tlhIngan Hol DaghItlhtaHvIS, napnIS mu'meylIj mu'tlheghmeylIj je.</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">napbe' {Du'arghHa'moH}; {DuDubmoH} nap law' <span style="font-family:sans-serif">{Du'arghHa'moH} nap puS. meqvammo' nIvbej {DuDubmoH}.</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br>
</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">I suppose I could write the above in english, but if we don't write klingon, then what are we here for ?</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br>
</span></div>
<div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">~ nIghma'</span></div>
<div>
<div class="h5"><br>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Nov 9, 2017 19:06, "nIqolay Q" <<a href="mailto:niqolay0@gmail.com" target="_blank">niqolay0@gmail.com</a>> wrote:<br type="attribution">
<blockquote class="m_6161962801109254428quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">I took it as a sort of backhanded compliment, like saying "your face doesn't look so terrible now!"
<div class="m_6161962801109254428elided-text"><br>
<div>
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Thu, Nov 9, 2017 at 11:57 AM, mayqel qunenoS <span dir="ltr">
<<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="auto">I can't understand why use {Du'arghHa'moH} instead of {Dub}.
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">Nor do I want to.</div>
<div dir="auto"><br>
</div>
<div dir="auto">~ nIghma'</div>
</div>
<div class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720HOEnZb">
<div class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720h5">
<div class="gmail_extra"><br>
<div class="gmail_quote">On Nov 9, 2017 18:42, "Steven Boozer" <<a href="mailto:sboozer@uchicago.edu" target="_blank">sboozer@uchicago.edu</a>> wrote:<br type="attribution">
<blockquote class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720m_-6146462831171201864quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
I was updating my files just now with the Klingon dialogue from the latest DSC episode "Si vis pacem, para bellum" when I noticed a relevant exchange for today's WOTD:<br>
<br>
KOL:    lIr'el, Du'arghHa'moH mIvwa'.<br>
        The scar is an improvement, L'Rell.<br>
<br>
L'RELL: SanDIy 'oH. vItuQmo' jIHem.<br>
        Earned in battle. I wear it with pride.<br>
<br>
--Voragh<br>
<div class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720m_-6146462831171201864quoted-text">
<br>
------------------------------<wbr>Original Message-----------------------<wbr>-------<br>
From: Voragh<br>
<br>
Klingon word: taqmoH<br>
Part of speech: verb<br>
Definition: scar<br>
</div>
Source: qep'a' 24 [2017]<br>
<div class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720m_-6146462831171201864quoted-text">
<br>
(qep'a' 24 New Words):  So if you have a scar that you got in a fight, that could be either a {mIvwa'} or a {SanDIy}. If you don't know whether someone's scar resulted from a wound or a disease, it's probably safest to go with {mIvwa'}. If the person's scar
 is actually a {SanDIy}, he/she will, under most circumstances, clarify this for you. If it's a {roptoj}, he/she may let the "misdiagnosis" slide since, as we all know, {ropchoHbe' tlhInganpu'}."<br>
<br>
</div>
<div class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720m_-6146462831171201864quoted-text">
SEE:<br>
taq             be scarred (v)<br>
mIvwa'          scar (result of a wound, regardless of how the wound occurred) (n)<br>
roptoj          scar (result of some sort of disease, infection, etc.) (n)<br>
SanDIy          scar (result of a wound received in the course of fighting/battling) (n)<br>
<br>
</div>
<div class="m_6161962801109254428m_7094609194725259720m_-6146462831171201864elided-text">
______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
<blockquote type="cite">
<div><span>_______________________________________________</span><br>
<span>tlhIngan-Hol mailing list</span><br>
<span><a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a></span><br>
<span><a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a></span><br>
</div>
</blockquote>
</body>
</html>