<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Pica;
        panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri",sans-serif;
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">It’s not the actual interview with Okrand, but here’s what I do have (supplied by Niall Hosking to the list):<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D">--Voragh<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly">
<a name="Radio_Times"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">-------------------------------------<o:p></o:p></span></b></a></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center;line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly">
<b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">MARC OKRAND INTERVIEW
</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">(<b><i>Radio Times</i></b>)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">The British television magazine
<i>Radio Times</i>, doing a special for Star Trek's 30th Anniversary (August 1996), got Marc Okrand to translate a few "Handy Klingon Phrases" for its readers. Thanks to Niall Hosking, here they are reproduced
<u>exactly</u> as printed complete with pronunciation:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">Hello  (literally "What do you want?")<br>
<b> nuqneH</b><br>
(pronounced nook-NEKH)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">Beam me up<br>
  <b>Hijol</b> <br>
 (KHI-jol)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">Live long and prosper<br>
<b> yIn nI' yISIQ 'ej yIchep</b><br>
(yin nil ya-SHEEKH ledj ya-CHEP)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">[<i>Mene sakkhet ur-seveh</i> in Vulcan]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">May your blood scream<br>
  <b>'IwlIj jachjaj</b><br>
(euw-lidge jatch-jadge)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">Where is the bathroom?<br>
  <b>nuqDaq 'oH puchpa''e'</b> <br>
 (nook-DAK och pooch-pa! eh?)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">They also published a special 168 page book with interviews with cast and production staff, information on various people connected
 with the series, and an up-to-date listing of episodes and movies (all of Classic, TNG, DS9 and Voyager to date). The most interesting bit is a 4-page spread where Okrand is interviewed by
<i>Radio Times</i>. It mentions some interesting facts about the language's origin (based on influences from American Indian, Chinese, and Southeast Asian languages) as taken from James Doohan and Mark Lenard. Mention is made of the KLI, as well as Glen Proechel's
 summer Language Camps, and of the various <b>tlhIngan Hol</b> products available. There is even a discussion of
<i>klingonaase</i>, which Okrand likes! (He says that it's good to see that people are realising that in an "Empire", there would be more than *one* language form.) As an added bonus,
<i>Radio Times</i> got Okrand to translate a few "British" phrases for readers! These are the direct quotes from the article (punctuation and all)--the "English" phrases, Klingon translations, and a literal English transliteration:
<b><o:p></o:p></b></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">1. We are U.K. Klingons! 
<b>wo' tay' tlhInganpu' maH</b>!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (We are together Empire Klingons!)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">2. Come along then.      
<b>Ha'</b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Let's go.)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">3. Give us a kiss, love. 
<b>HIchop, bang</b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Bite me, love.)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">4. Spot of tea?         
<b>Dargh DaneH'a'</b>?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Do you want tea?)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">5. Beam me up, mate      
<b>HIjol, jup</b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Beam me up, friend.)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">6. Not bloody likely!          
<b>ghaytanHa' jay'</b>!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Not &*@%# likely!)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">7. Be quick about it.          
<b>tugh</b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Hurry up.)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">8. Cricket, please.      
<b>DaH ghew yIQuj</b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (Play bug now.)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">    [Klingon has no word for cricket the game;
<b>ghew</b> can mean "bug,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     "cootie" or "insect".]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">9. Let's go to the pub.  
<b>tach vI'el</b>, <b>HItlhej</b>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (I am going to the bar. Accompany me!)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">10. What has Lady Di done now?  
<b>DaH nuq ta'pu' Day joH</b>?<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     (What has Lord/Lady Di accomplished now?)<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     [The title
<b>joH</b>, meaning "Lord", is also used for a woman, <i>i.e</i>.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt;mso-line-height-rule:exactly"><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica">     "Lady".]<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:Pica"><o:p> </o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:#1F497D"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> nIqolay Q<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">I enjoy when Okrand acknowledges, in a little way now and then, that there's plenty of room for Klingonaase alongside tlhIngan Hol in the Klingon Empire.<o:p></o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal">This reminds me of something I've been wondering about for a while. Eons ago, Okrand did an interview with a British magazine called Radio Times, which is mentioned and summarized in this message:
<a href="http://klingonska.org/canon/1996-08-rt.txt">http://klingonska.org/canon/1996-08-rt.txt</a> (He mentions Klingonaase in the interview, which is why this Word of the Day reminded me of it.) But I haven't been able to find the actual text of the interview,
 just Voragh's summary of it. Does anybody here have the actual text of the interview floating around, or know where it can be found?<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>