<div dir="auto"><div dir="auto">SuStel, there is something I would like to ask you, with regards to nouns in apposition. At another thread we discussed the following:</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Aurelie:</div><div dir="auto">> yaSvaD qama'vaD taj nobmoH HoD</div><div dir="auto">jIH:</div><div dir="auto">> If I saw this sentence without knowing the</div><div dir="auto">> intented meaning, chances are I would </div><div dir="auto">> understand, that the {yaSvaD} and {qama'vaD} > are nouns in apposition.</div><div dir="auto">> So, I would eventually understand, that "the </div><div dir="auto">> captain gave the knife for the officer and the </div><div dir="auto">> prisoner".</div><div dir="auto">SuStel:</div><div dir="auto">> I agree that apposition might be a strong </div><div dir="auto">> interpretation, but the translation would be </div><div dir="auto">> this: the captain makes the officer, the </div><div dir="auto">> prisoner, give the knife. Apposition means the</div><div dir="auto">> two noun phrases are equated with each </div><div dir="auto">> other. They are not conjoined with an and. </div><div dir="auto">> Here, with apposition, the officer is a prisoner. > If the captain made two separate people, an </div><div dir="auto">> officer and a prisoner, give knives, the </div><div dir="auto">> sentence would be yaSvaD qama'vaD je taj </div><div dir="auto">> nobmoH HoD.</div><div dir="auto">> By the way, watch out with your translation. </div><div dir="auto">> The captain doesn't give the knife to an </div><div dir="auto">> officer or a prisoner, he makes them give </div><div dir="auto">> knives to someone unspecified or general.</div><div dir="auto"><div align="left" dir="auto"><p dir="ltr">So, now let me ask you..
</p><p dir="ltr">Suppose I write the sentence: </p><p dir="ltr">{Qo'noSDaq SoSlI' juHDaq qajatlh, latlh be' vImuSHa'}</p><p dir="ltr">"At Qo'noS at your mother's house I told you, that I love another woman".</p><p dir="ltr">Do you agree with the above translation, or is it, that due to the absence of a {je} after the {juHDaq}, the meaning becomes "at your mother's house which is Qo'noS I told you, that I love another woman" ?<br></p><p dir="ltr">qunnoq</p></div></div></div>