<div dir="auto"><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">Thanks for replying.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">Initially, I thought of using {bI'reS}, however there was a problem with regards to the fact, that the canon sentences which use it don't employ punctuation. So, here is the problem..</span></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> 1) bI'reS qeylIS vaq molor.<br>> «First, Molor taunts Kahless.»</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">If this sentence was meant to be {<span style="font-size:13.696px">bI'reS, qeylIS vaq molor}, then I could understand it as a timestamp. "First, Molor taunts Kahless".</span></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">But since paq'batlh doesn't employ punctuation, there is the possibility that this sentence was meant to be {<span style="font-size:13.696px">bI'reS. qeylIS vaq molor}. So now the translation becomes "Beginning of the story. Molor taunts Kahless". Or maybe even "Beginning of the story: Molor taunts Kahless".</span></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br>> 2) may' bI'reS bejtaHvIS mon.<br>> «First, he watches the battle smiling.»</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">This is even more confusing. If the {bI'reS} here was meant to be a timestamp, then the klingon sentence should be {bI'reS may' bejtaHvIS mon}. Let alone the fact, that even in this case, without the punctuation<span style="font-size:13.696px"> we would have the ambiguities discussed at the "First, Molor taunts Kahless" sentence.</span></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><span style="font-size:13.696px"><br></span></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><span style="font-size:13.696px">At the original paq'batlh sentence, If {may'} is the object of {bej}, then why isn't it placed right before it ? The way I understand this sentence is {</span><span style="font-size:13.696px">may' bI'reS, bejtaHvIS mon} "The beginning of the battle while he is watching (it) he smiles".</span></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br>> 3) tera' DIS wa' Hut vagh Hut, bI'reS puv 'amerI'qa' 'ev chan 'ev > X-wa'maH vagh. muDDaq neH muD Dujmey vorgh lu'orlu',</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> 'ach loghDaq puvlaH Dujmey 'orbogh nuv 'e' 'agh X-wa'maH </div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> vagh.</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> «The North American X-15, initially flown in 1959, bridged the</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">>  gap between piloted flight in the atmosphere and piloted </div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> space flight.»</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">If the punctuation of this sentence was written by 'oqranD (was it ?), then here I can understand the {bI'reS} indeed being used as a timestamp.</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">If however the punctuation wasn't written by 'oqranD, and if the "," wasn't placed before the {bI'reS} by him, then there could be the possibility that the {bI'reS} refers to the "1959", to mean "at the beginning of 1959".<br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br>> 4) wa'DIch nach 'ay'...</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> «First Nach, the form of the head, ...»</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">I can't understand this sentence at all. All I get is "First, part of the head.."<br><br>> 5) wa'DIch Hegh moratlh.</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">> «First, Morath fell.»</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">I could understand this being the use of {wa'DIch} as a timestamp, as long as this sentence isn't the first of a group of sentences where numbering takes place (is it ?). For example "First, Morath fell, second kahless laughed, third the blade glowed etc.."</div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto"><br></div><div style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px" dir="auto">qunnoq</div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Aug 23, 2017 5:08 PM, "André Müller" <<a href="mailto:esperantist@gmail.com">esperantist@gmail.com</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div><div>There are several possibilities, for which we also have canonical sentences, {bI'reS} and also {wa'DIch} used as time stamps:<br><br></div>{bI'reS} 'beginning, prologue, first, initially, after' (used also as a time stamp at the beginning of the sentence)<br><br>1) bI'reS qeylIS vaq molor.<br>«First, Molor taunts Kahless.»<br><br>2) may' bI'reS bejtaHvIS mon.<br>«First, he watches the battle smiling.»<br><br>3) tera' DIS wa' Hut vagh Hut, bI'reS puv 'amerI'qa' 'ev chan 'ev X-wa'maH vagh. muDDaq neH muD Dujmey vorgh lu'orlu', 'ach loghDaq puvlaH Dujmey 'orbogh nuv 'e' 'agh X-wa'maH vagh.<br>«The North American X-15, initially flown in 1959, bridged the gap between piloted flight in the atmosphere and piloted space flight.»<br><br></div>{wa'DIch} 'first, original, at first'<br><div><br>4) wa'DIch nach 'ay'...<br>«First Nach, the form of the head, ...»<br><br>5) wa'DIch Hegh moratlh.<br>«First, Morath fell.»<br><br></div><div>So it seems, both are fine. I also do not see a semantic difference between them.<br><br></div><div>Also consider {-pa'} 'before', which you could use for English "first", e.g. "If we want to open this door, we first need a key." --> "Before we open this door, we require its key."<br><br></div><div>Greetings from Zurich,<br></div><div>- André<br></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2017-08-23 14:12 GMT+02:00 mayqel qunenoS <span dir="ltr"><<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="auto">Often, I come across the need to express the context of "first/at first/initially etc". As in "first, I want you to know.."<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Can this meaning be expressed by the use of {wa'DIch} ? I think I had read somewhere in the klingon language wiki, that this could indeed be done, but I don't remember the exact link of the page where I read it, so I can't be certain.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">qunnoq</div></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div></div>