<div dir="ltr"><font><font><font><font>jatlh SuStel:</font></font></font></font><div><br></div><div><span style="font-size:12.8px">Maltz also uses the property of the glottal stop to stress the syllable it appears in. By the general stress rules, </span><b style="font-size:12.8px">wIyqIy</b><span style="font-size:12.8px"> would be pronounced with stress on the </span><b style="font-size:12.8px">qIy,</b><span style="font-size:12.8px"> while </span><b style="font-size:12.8px">wI'qIy</b><span style="font-size:12.8px"> is stressed on the </span><b style="font-size:12.8px">wI'.</b><span style="font-size:12.8px"> (He </span><i style="font-size:12.8px">could </i><span style="font-size:12.8px">have said it was </span><b style="font-size:12.8px">wIy'qIy,</b><span style="font-size:12.8px"> but he didn't.)</span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font><font><font>></font></font></font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font><br></font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font>jatlh nicolay:</font></font></span></div><div>> It seems Maltz is also working with the Americanized pronunciation of "wiki", which is what many people use when referring to Wikipedia and its derivatives, rather than the original Hawaiian.</div><div><br></div><div><font><font>jatlh Matlh;</font></font></div><div><span style="font-size:12.8px">"Wiki" in English is pronounced with stress on the first syllable, which has the same vowel sound as "with" or "which" or "hit" – Klingon {I} – and the second syllable is the same as English "key." So it rhymes with "Mickey" or "picky."</span></div><div><span style="font-size:12.8px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8px">I'm less concerned with the stress of the loanword and more concerned about the mispronunciation.</span></div><div><span style="font-size:12.8px">It's a loan word. Klingons can learn which syllable gets the emphasis.</span></div><div><span style="font-size:12.8px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8px">American pronunciation? Is that what Maltz is trying to describe there?</span></div><div><span style="font-size:12.8px">As an American, I have never heard anyone say "wiki" in a way that rhymes with "Mickey".</span></div><div><span style="font-size:12.8px"><br></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font>The first part of "wiki" is "we" as in "us" (or one could argue "wee" as in small).</font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font>Which is the same sound as the second part which is "key".</font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font>Regardless of where the stress lies, the "i" isn't changing sounds.</font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font>Hawaiian is just as phonetic as Klingon is.</font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font><br></font></font></span></div><div><span style="font-size:12.8px"><font><font>~naHQun</font></font></span></div></div>