<div dir="ltr">nong! Reading through these, some of my thoughts (and attempts to find puns):<div><br></div><div>{'oDtu'} - I'll probably think of Data's 'Ode to Spot' poem as a mnemonic for this.<br></div><div><br></div><div>{'ejvoH} - the Stars & Stripes (or the Stripes & Stars, rather) is a palindromic phrase: {'ejvoH Hov je}</div><div><br></div><div>{jel} - like a bowl full of jelly or Jell-O™</div><div><br></div><div>{po'oH} - one of  A.A. Milne's books is The House at Pooh Corner</div><div><br></div><div>{jItuj'ep ngutlh} - cool call back to a scene from Star Trek IV, where Spock identified a Klingon Mummification Glyph</div><div><br></div><div>{Do'natu vagh} - this entry (and a few of the others) makes me think that real tlhIngan Hol (and not Paramount Hol) will be used in the new Star Trek series, coming to CBS All Access on <span style="font-family:Roboto,arial,sans-serif;font-size:13px">September 24, 2017</span>.</div><div><br></div><div>{-Qo'} - The way I'm interpreting this, the new/clarified info is that {-Qo'} and {-be'} can both be used on an imperative at the same time:</div><div><br></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div><b>Don't do X! (where X = fight)</b></div><div>Don't fight! {yISuvQo'}</div><div>(Grammatically correct in both English and Klingon)</div></blockquote><div><br></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div><div><b>Don't do X! (where X = not fight)</b></div></div><div><div>Don't not fight! {yISuvbe'Qo'}</div></div><div>(To avoid the double negative in the English version, this might be translated as 'Always fight!' or 'Keep fighting!' or 'Don't stop!')</div></blockquote><div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div><br></div><div><b>Do not-X (where X = fight)</b></div><div>*Not fight! {*yISuvbe'}</div><div>(Grammatically incorrect in both English and Klingon)</div><div><br></div></blockquote></div><div>If this has been discussed at the qep'a', could someone confirm that my middle example {yISuvbe'Qo'} is correct?</div><div><br></div><div>-Tad<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Fri, Jul 28, 2017 at 8:57 PM, qurgh lungqIj <span dir="ltr"><<a href="mailto:qurgh@wizage.net" target="_blank">qurgh@wizage.net</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr">Greetings all,<div><br></div><div>I've posted the new Klingon words online at <a href="https://www.kli.org/activities/qepmey/qepa-chamah-losdich/qepa-chamah-losdich-new-words/" target="_blank">https://www.kli.org/activit<wbr>ies/qepmey/qepa-chamah-losdich<wbr>/qepa-chamah-losdich-new-<wbr>words/</a><br><br>We'll be working to get these added to the KLI's New Word List on the website, but I wanted to get the pages out to you all as soon as possible.</div><div><br></div><div>I also got to ask Marc a few questions and documented his answers:</div><div><br></div><div>I asked about {jIb}, {pob}, {loch} and {rol} after there was a conversation about it in the Learn Klingon Facebook group. {jIb} is only hair on the top of your head, {loch} is the hair on your upper lip, {rol} is the hair on your face that covers you chin/neck area, and {pob} is hair from the neck down. "Arm hair" is {DeS pob}. The words cover both the hair and the entire construction, so {rol} refers to a "beard" as well as the hair that makes up the beard. </div><div><br></div><div>However, "ear hair" or "nose hair" is talked about using {pob}, and {pob} *can* be used to talk about "face hair" or "head hair" but it would be considered very strange to do so.</div><div><br></div><div>I asked about fronting nouns marked with {-'e'} as described in the TKD Addendum. Marc said that {-'e'} fronted nouns are marked and it should only be used in extreme situations. He said one could, if they wanted to, use this all the time but it would be similar to an English speaking using Shakespearean English all the time. </div><div><br></div><div>SuStel asked on Facebook if {yaH} refers to any work place, or just military, and Marc said that it refers to any place where one does work.</div><div><br></div><div>I also asked Marc again about using {-Ha'} on adverbs. He said that if it makes sense, then {-Ha'} could be used. I offered the example of {tlhIngan Hol neHHa' vIjatlh} and he translated that as "I speak not only Klingon" as in "I speak many languages including Klingon". He say that {vajHa'} still doesn't make sense. </div><div><br></div><div>yItIv!</div><span class="gmail-m_-7728351202499417391HOEnZb"><font color="#888888"><div><br></div><div>qurgh</div><div><br></div><div><br></div></font></span></div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org" target="_blank">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>