<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 7/28/2017 12:16 AM, Jesse Manoogian
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:1944062638.1084524.1501215378034@mail.yahoo.com">>I
      would figure that out, but I highly doubt that would be the real
      term.<br id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3546">
      >Maybe *mIn laH tI'wI'* or something similar.<br
        id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3547">
      <br id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3548">
      "mIn laH" is a GREAT construction! I was puzzling over how to say
      sight/vision (all I could find was the verb "to sight" "puS" in
      this war-heavy-vocabulary language).> tank top: be'nalmoqwI' (a
      calque of the English wifebeater)<br
        id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3584">
    </blockquote>
    <br>
    <p>I meant <b>mIn laH</b> as in the physical capabilities of your
      eyes. I would translate <i>ability to see</i> as <b>leghlaHghach.</b><br>
    </p>
    <br>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:1944062638.1084524.1501215378034@mail.yahoo.com">>>
      guitar: javHurDagh (six + stringed instrument)<br
        id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3599">
      ><br id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3600">
      >I wouldn't get it. If you don't want to approximate by just
      saying<br id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3601">
      >*HurDagh,* be explicit and say *jav SIrgh ghajbogh HurDagh.*
      Or use a<br id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3602">
      >foreign term and say /guitar./<br
        id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3603">
      <br id="yui_3_16_0_ym19_1_1501215055008_3604">
      Or "ghI'tar".</blockquote>
    <br>
    <p>Don't transliterate unless you make it very clear to your
      audience that you <i>are</i> transliterating. Otherwise you're
      going to send people running to their dictionaries, trying to
      figure out what a <b>ghI'tar</b> is, or is it maybe a combination
      of <b>ghI'</b> plus <b>tar</b>?</p>
    <p>It's better to just use foreign terms as foreign terms, and not
      to try to jam them into the native language. It gives them a
      certain <i>je ne sais quoi.</i><br>
    </p>
    <br>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:1944062638.1084524.1501215378034@mail.yahoo.com">Could
      "nenbogh nuv" mean the noun "adult"?</blockquote>
    <p>Yes.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>