<div dir="auto">SuStel:<div dir="auto">> <b style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">pa' SoHtaHbe'chugh vaj meyrI' SoH</b></div><i style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">if you are not there then you are a square</i><div dir="auto"><i style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px"><br></i></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">The placement of {-be'} confuses me. If we choose to place it after the {-taH} then doesn't the meaning become "If you aren't there continuously" ?</span><i style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px"><br></i></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><font face="sans-serif">Perhaps this is indeed the intented meaning, the speaker trying to say "if you aren't continuously there, then..".</font></div><div dir="auto"><font face="sans-serif"><br></font></div><div dir="auto"><font face="sans-serif">But wouldn't you accept, as a more literal way of saying "If you aren't there.." the {pa' SoHbe'taHchugh..} ?</font></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">The only reasoning I see for placing the {-be'} after the {-taH}, is if we consider (because of the {pa'}) the {SoHtaH} as an "unable to be separated pair of words", thus leaving as an only option the placement of the {-be'} after it.</span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif"><br></span></div><div dir="auto"><span style="font-family:sans-serif">qunnoq</span></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 6 Jul 2017 4:48 pm, "SuStel" <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="m_-1938885718442262460moz-cite-prefix">On 7/6/2017 5:32 AM, mayqel qunenoS
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      <pre>lay'tel SIvten ('ej latlhpu')
</pre>
      <blockquote type="cite" style="color:#000000">
        <pre>pa' SoHtaH pagh meyrI' SoHtaH!
"Be there, or be square!"
</pre>
      </blockquote>
      <pre>I don't think that grammar-wise the {pa' SoHtaH} can stand for "be
there !". Even if one speaks this phrase coloring his voice with an
imperative tone, then again the meaning would be "you are there", with
the context of "you are being there" (meaning I am making an
observation that "you are there"). And all this with an imperative
tone, which doesn't make much sense.

If I was to translate the "be there !" in klingon, I would choose
something like {pa' yISaH'eghmoH}.</pre>
    </blockquote>
    <p>If I were to temporarily accept <b>meyrI'</b> as meaning the
      same thing as the obsolete English slang meaning of <i>square,</i>
      I would pattern this utterance on existing Klingon:</p>
    <p><b>pa' SoHtaHbe'chugh vaj meyrI' SoH<br>
      </b><i>if you are not there then you are a square</i></p>
    <p>Using <b>pa' bISaHbe'chugh</b> is also acceptable.<br>
    </p>
    <p>If I were to look for an actual bit of Klingon slang, I might say
      one of these:<br>
    </p>
    <p><b>pa' SoHtaHbe'chugh vaj bInatlh<br>
      </b><i>if you are not there then you consume (reprehensible,
        disguisting, contemptible)</i></p>
    <p><b>pa' SoHtaHbe'chugh vaj Hom SoH<br>
      </b><i>if you are not there then you are a bone (weakling, runt, scrawny
        one, skinny one)</i></p>
    <p><b>pa' SoHtaHbe'chugh vaj bolwI' SoH<br>
      </b><i>if you are not there then you are a drooler (traitor)</i></p>
    <p>And so on.<br>
    </p>
    <pre class="m_-1938885718442262460moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="m_-1938885718442262460moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name" target="_blank">http://trimboli.name</a></pre>
  </div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div></div>