<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">On 5/18/2017 11:42 AM, Steven Boozer
wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E05C436136@xm-mbx-06-prod"
type="cite">
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Klingon Word of the Day for Thursday, May 18, 2017
Klingon word: SoD
Part of speech: noun
Definition: flood
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<pre wrap="">
Voragh:
</pre>
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">AFAIK never used in canon.
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<pre wrap="">
De'vID:
</pre>
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">That depends on your definition of "canon". It was used in the lyrics
of a drinking song in the DS9 episode "The Way of the Warrior".
</pre>
</blockquote>
</blockquote>
<pre wrap="">
Also in VOY "Prophecy" and VOY "Barge of the Dead" apparently. Full text and discussion at:
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Klingon_drinking_song">http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Klingon_drinking_song</a>
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Actually, that was the homophonous verb. Never mind.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">
I found the relevant line:
'ej Doq SoDtaH ghoSpa' SIqral bIQtIq
And the River Skral ran crimson red.
</pre>
</blockquote>
<br>
<p>Before any beginners get confused trying to translate it, be
warned it's not grammatical. The origin of the line is given <a
href="http://memory-alpha.wikia.com/wiki/River_Skral">here</a>,
and ghunchu'wI''s valiant attempt to work out what the writer had
in mind is given <a
href="http://www.klingonwiki.net/En/DrinkingSong">here</a>.
Literally, the line above reads something like <i>and it is red,
it is flooding, before the Skral River goes.</i></p>
<p>A literal translation of <i>and the River Skral ran crimson read</i>
might be <b>'ej Doqqu'choH SIqral bIQtIq, </b>which simply means
<i>and the River Skral becomes red.</i> If we remember that
Klingon blood is supposed to be pink (something the writers often
forget), we might say <b>'ej DoqchoH SIqral bIQtIq 'ej wovchoH</b><i>
and the River Skral becomes pink.</i></p>
<p>The point of the line is to tell how the river is filled with
blood. Literally, that might be <b>'ej SIqral bIQtIq teb 'Iw</b><i>
and blood fills the River Skral.</i> Or we might be interested
in how the river turns the color of blood, even though most of
what we're looking at is still water: <b>'ej Doqqu'choH SIqral
bIQtIq; 'Iw rur</b><i> and the River Skral becomes red as blood.</i></p>
<p>Oh well, at least we got actual Klingon words, even if they were
put together ungrammatically and pronounced horribly.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>