<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">On 2/19/2017 6:52 PM, André Müller
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CABDLMbUO-5aeTZHSypTLyNSbUZkgCxCGdnO+CiriKfCCeixU8g@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div>
        <div>
          <div>
            <div>
              <div><span><span>In a noun-noun construction, when
                    introducing a preceding quantifier such as {'op} or
                    {Hoch}, is it better to put it in front of the whole
                    phrase as in a) below, or in front of the second
                    element, as in b)?<br>
                    <br>
                  </span></span></div>
              <span><span>In this example, I am trying to say "Some
                  Klingon sentences", would that be:<br>
                </span></span></div>
            <span><span>a) {'op tlhIngan Hol mu'tlheghmey}<br>
              </span></span></div>
          <span><span>     or<br>
            </span></span></div>
        <span><span>b) {tlhIngan Hol 'op mu'tlheghmey}<br>
            <br>
          </span></span></div>
      <span><span>Sentence a) could be misinterpreted as "sentences of
          some Klingon languages". This is also the reason why I am
          tending to choose b).</span></span></blockquote>
    <br>
    <p>I find that it helps to think of the phrase in "weapon's secret"
      form rather than "secret of the weapon" form. The latter can trip
      you up with alternative meanings; the former is pretty much
      guaranteed to match the sense of the Klingon, though it may not
      always be the most colloquial English.<br>
    </p>
    <p>Given that, I'd go for a). Each first noun (phrase) modifies and
      constricts the second noun (phrase). <i>Klingon some sentences</i>
      doesn't get constricted in a way I'm comfortable with;<i> some
        Klingon sentences</i> does.</p>
    <p>Now, there's no guarantee that Klingon's noun-noun constructions
      have to match the sense you get with the English translation, but
      I think there's a reason beyond English convention that <i>some
        Klingon sentences</i> makes sense while <i>Klingon some
        sentences</i> does not. I think the correct-sounding one, in
      some way I can't express, more correctly narrows down the meaning
      than the other one. It's the same with the noun suffixes: they
      appear in the order they do for linguistic reasons; it's not an
      arbitrary order.<br>
    </p>
    <p>All that said, it's true that either order could be said to
      LOGICALLY arrive at the same thing: some of the set of Klingon
      sentences versus the set of some sentences that are Klingon. So
      while I definitely prefer a) over b), I can't definitively say
      that b) is wrong.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>