<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body dir="auto">
<div>I feel that «Doy'law' qar'a'?» would work quite well on this instance.</div>
<div id="AppleMailSignature"><br>
</div>
<div id="AppleMailSignature">The Doctor doesn't straight-out say that she is tired; he merely implies it and asks for confirmation, thereby planting the seeds of doubt.<br>
</div>
<div><br>
14 feb. 2017 kl. 17:28 skrev SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>>:<br>
<br>
</div>
<blockquote type="cite">
<div>This sentence is difficult to translate satisfactorily because it has to hit exactly the right note. At first glance, you could just say
<b>Doy'law'</b><i> she seems to be tired.</i> But it has to be a question, because the Doctor's goal is not to evaluate Harriet's fatigue, but to get Alex to doubt her stamina. It's essential that Alex think that HE'S the one who has doubts.</div>
</blockquote>
</body>
</html>