<div dir="auto">SuStel:<div dir="auto">> <span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">In the right context it might work as a metaphor.</span></div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">yes, indeed ! my intention is to use this phrase providing the necessary context, in order to be perceived as a metaphor.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto"><div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">qunnoH jan puqloD<br>ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'<br></div></div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On 31 Dec 2016 4:23 pm, "SuStel" <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>> wrote:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="m_2889292892454389499moz-cite-prefix">On 12/31/2016 8:12 AM, mayqel qunenoS
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite">
      <div dir="auto">lieven:
        <div dir="auto">> <span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">Are you
            sure about that?</span><br>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto"><br>
          </div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">I am not sure
            at all ! I had noticed it in boQwI' for quite some time now,
            thus the need to find a workaround.</div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto"><br>
          </div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">Perhaps our
            honorable Ca'non master, could shed more light on this
            matter.</div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto"><br>
          </div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">Whatever the
            case though, I like a lot the {yabwIj tlhoDmoH whatever},
            because it possesses a poetic feel too ! hehehe</div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto"><br>
          </div>
          <div data-smartmail="gmail_signature" dir="auto">qunnoH jan
            puqloD<br>
            ghoghwIj HablI'vo' vIngeHta'<br>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div class="gmail_extra"><br>
        <div class="gmail_quote">On 31 Dec 2016 2:53 pm, "Lieven" <<a href="mailto:levinius@gmx.de" target="_blank">levinius@gmx.de</a>>
          wrote:<br type="attribution">
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Am
            31.12.2016 um 11:33 schrieb mayqel qunenoS:<br>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
              Since {mIS} means "mixed up", and not "be in a state of
              perplexity", the<br>
              need arises (at least it did for me quite some time ago),
              to express the<br>
              "to be confused".</blockquote>
          </blockquote>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    <p><b>yabwIj tlhoDmoH </b><i>cause my mind to be fuzzy, obscured</i>
      doesn't mean <i>confused</i> to me. It reminds me more of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Shadow" target="_blank">Shadow</a>'s
      ability to "cloud men's minds." It sounds like you're inventing a
      non-canonical Klingon idiom. In the right context it might work as
      a metaphor.<br>
    </p>
    <pre class="m_2889292892454389499moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="m_2889292892454389499moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name" target="_blank">http://trimboli.name</a></pre>
  </div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div></div>