<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra">On Tue, Dec 6, 2016 at 1:41 PM, SuStel <span dir="ltr"><<a href="mailto:sustel@trimboli.name" target="_blank">sustel@trimboli.name</a>></span> wrote:<br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br><div bgcolor="#FFFFFF"><span class="gmail-m_-6896637973469324634gmail-"></span><p>The current thinking, supported by a couple of canonical
sentences, seems to be that your desired sentence would be: <b>SoHvaD
raS vIyuvmoH.</b></p>
<p>My explanation for this is that one must do more than blindly
follow syntax; one must examine the semantic role each noun is
playing. There is an action, <b>yuv.</b> Someone pushes the
table, <b>raS yuv.</b> I cause the table to be pushed, <b>raS
vIyuvmoH</b> (doesn't say who pushes it; I cause the action so
I'm the subject and it's done to the table so the table is the
object). I cause you to push it, <b>SoHvaD raS vIyuvmoH;</b>
you're the receiver of what I did (cause the pushing).</p></div></blockquote><div><br><div class="gmail_extra">This is something I puzzled over for quite a while: what role is played by the object of a transitive verb plus <b>-moH</b>? In the case of <b>raS
vIyuvmoH</b>, obviously the table isn't doing the pushing. But in the second example of this type of construction in TKD, <b>HIQoymoH </b><let
me hear (something)>, the object is the speaker, who would be the
one doing the hearing. So in some cases in which there is only an object without a Type 5 suffix, the object can assume either role
unambiguously despite the apparent lack of a fixed grammatical rule to
determine it, just as in English one can say both "She teaches French"
and "She teaches the children." Of course, since both types of object are frequently required, as in "She teaches the children French," I was delighted when I learned about the <b>-vaD</b>/<b>-moH</b> construction.<br><br></div><div class="gmail_extra">But here's a question about <b>HIQoymoH</b>:
what if you meant to say <let me be heard> instead? Depending on
context, couldn't you use the same expression? Alternatively, my first
instinct is just to avoid the whole <b>-moH</b> problem and say <b>vIQoylu' 'e' yIchaw'</b>. Or are there better ways to say <let me be heard>?<br><br></div><div class="gmail_extra">Here's another question: can<b> -vaD</b> always work with <b>-moH</b> on a transitive verb to make an unambiguous sentence? Is the noun plus <b>-vaD</b> always going to be that which is made to do something, or could it still be the beneficiary of the action, as with <b>nob</b>?* To expand on the example from TKD, might you construe <b>beqvaD HIQoymoH</b> as <let the crew hear me> or <let me hear for the crew> or both? (My expectation is that a sentence using the <b>-vaD</b>/<b>-moH</b> construction is likely to be ambiguous out of context, but since it's a known construction, the favored interpretation is that the noun with <b>-vaD</b> performs the action of the verb, and that context would make it clear in almost any case.)<br><br></div>~mIp'av<br><br>*Obviously there's no way to add <b>-moH</b> to the sentence <b>torghvaD taj nob matlh</b> to make Kruge cause Maltz to give Torg the knife. Or is there?<br></div></div></div></div>