<div dir="ltr"><div><div>There is another example of {'av} used in the paq'batlh:<br><br>vaj Suto'vo'qor lojmIt / Da'av.<span class="gmail-lex_GlossEnglish"><br>«Therefore, you will guard / The gate of Sto-vo-kor.»<br><br></span></div><span class="gmail-lex_GlossEnglish">I don't know the page, unfortunately.<br><br></span></div><span class="gmail-lex_GlossEnglish">- André<br></span></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2016-10-31 20:00 GMT+01:00 Steven Boozer <span dir="ltr"><<a href="mailto:sboozer@uchicago.edu" target="_blank">sboozer@uchicago.edu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div link="blue" vlink="purple" lang="EN-US">
<div class="m_-312516775093647829WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">I’ve always thought {‘avwI’} “guard” is the best currently available word for a police officer in general.  (No doubt in a militarized society like Kronos there are numerous specialized security services
 of which we know next to nothing.)  Okrand certainly uses {‘avwI’} in a general sense, especially here:
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq.
<u></u><u></u></span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">tlhIngan 'avwI' lughom.</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Pica">Two Federation crewmen arrive on Kronos.
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Pica">They meet a Klingon guard. (PK)<br>
<br>
</span><span style="font-family:Courier"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a">Oddly we only have one example of the verb {‘av} “guard” AFAIK:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="m_-312516775093647829MsoPlainText"><b><span style="font-size:12.0pt">molor chalqach 'avlu'bogh pIrmuS lupawta'<br>
</span></b><span style="font-size:12.0pt">they reach the base of Molor's guarded tower (PB)<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">Other examples of {‘avwI’}:<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">mughoS 'avwI' 'ar <u></u>
<u></u></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">How many guards are coming?<b>
</b>CK<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">'avwI' nejDI' narghta'bogh qama' reH 'avwI' Sambej</span></b><span style="font-family:Courier">
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">When an escaped prisoner looks for a guard, he always finds one. TKW<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">pawpu' 'avwI' paghDIch</span></b><span style="font-family:Courier">
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">the zeroth guard has arrived KGT<br>
["implying that no guard has arrived even though one (and probably more than one) is expected." (KGT 177)]<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">'avwI' Hay' yaS</span></b><span style="font-family:Courier">
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">The officer duels the guard. KGT<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">jav luHpu' 'avwI' <u></u>
<u></u></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">The guard has caused a prisoner to confess.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">(<i>slang</i>; lit. "The guard has yanked a six") KG</span><span style="font-family:Courier">T<br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a">And then there are those two jokes in Power Klingon:<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">Qo'noSDaq paw cha' DIvI' beq.</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">tlhIngan 'avwI' lughom.</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">lutlhob «naDevvo' vaS'a'Daq majaHlaH'a'?»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">jang 'avwI' «lIchopbe'chugh ghewmey!»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Pica">Two Federation crewmen arrive on Kronos.<br>
They meet a Klingon guard.<br>
They ask him, "Can we get to the Great Hall from here?"<br>
The guard answers, "If the bugs do not bite you!" (PK)<br>
<br>
<u><span style="font-variant:small-caps"><u></u><u></u></span></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">'avwI'vaD jatlh qama' «jIghung»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">jang 'avwI' «jIghung je»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">jatlh qama' «jI'oj»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">jang 'avwI' «jI'oj je»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">jatlh qama' «jIDoy'qu'»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:12.0pt"><b><span style="font-family:Pica">jatlh 'avwI' «jIDoy'be'!»</span></b><span style="font-family:Pica"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Pica">A prisoner says to the guard, "I am hungry."<br>
The guard replies, "I am also hungry."<br>
The prisoner says, "I am thirsty."<br>
The guard replies, "I am also thirsty."<br>
The prisoner says, "I am very tired."<br>
The guard says, "I am <span style="font-variant:small-caps">not</span> tired!"  (PK)<br>
<br>
</span><span style="font-family:Courier"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">After all, what is it that police do if not guard the citizenry - or guard the rulers from the citizenry?  See the Irish *<b><i>garda</i></b><i>*
</i>"guardian, police officer", the Spanish <i>Guardia Civil</i>, <i>etc</i>.<br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a">--<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a">Voragh<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546a"><u></u> <u></u></span></p>
<div style="border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt">
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #e1e1e1 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> tlhIngan-Hol [mailto:<a href="mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org" target="_blank">tlhingan-hol-bounces@<wbr>lists.kli.org</a>]
<br>
<b>On Behalf Of </b>André Müller<br>
<br>
<u></u><u></u></span></p>
</div>
</div><span class="">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">I usually used {Hung yaS} 'security officer' to refer to the police, but maybe {qopwI'} 'arrester' is an idea, too.<u></u><u></u></p>
</div>
</div>
</span><div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">mayqel qunenoS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>>:<u></u><u></u></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #cccccc 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span class="">Numerous times I wondered how to say "police" in klingon. The best<br>
solution I could think of was {qopmeH 'obe'}.<br>
<br>
<br></span><span class="">
<<a href="mailto:bellerophon.modeler@gmail.com" target="_blank">bellerophon.modeler@gmail.com</a><wbr>> wrote:<br>
> On Mon, Oct 31, 2016 at 11:48 AM, Steven Boozer <<a href="mailto:sboozer@uchicago.edu" target="_blank">sboozer@uchicago.edu</a>><br>
> wrote:<br>
>><br>
>> > Klingon Word of the Day for Monday, October 31, 2016<br>
>> ><br>
>> > Klingon word: qop<br>
>> > Part of speech: verb<br>
>> > Definition: arrest<br>
>><br>
>> AFAIK never used in a sentence.<br>
><br>
><br>
> And I see no evidence in Star Trek that Klingons have any kind of permanent<br>
> police force, though suspects are taken into custody and courts are convened<br>
> to try them.<br>
><br>
> So perhaps {qop} is used in the more general sense of the word "arrest,"<br>
> causing motion or some other process to be halted. One might then say<br>
> ?{HachchoHghach qoplu'bogh} for arrested development.<br>
><br>
> ~mIp'av<br>
><u></u><u></u></span></p>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div>
</div>
</div>

<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>