<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">On 10/23/2016 6:58 PM, SuStel wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:688abfe3-250b-c465-04c8-9bdbfd472a5a@trimboli.name"
type="cite">
<meta content="text/html; charset=windows-1252"
http-equiv="Content-Type">
<div class="moz-cite-prefix">On 10/23/2016 6:41 PM, Juliana
Bukoski wrote:<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAMy7=Huhzps3k3EH0C9zJEOH-XDn224nkCwWaLoAUgX2h4ZT_A@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>According to TKD, <b>qIppu'bogh yaS vIlegh</b> means "I
see the officer who hit him/her" and <b>yaS qIppu'bogh
vIlegh</b> means "I see the officer whom he/she hit", so
can you say something like <b>be'Hom</b> <b>qIppu'bogh yaS
vIlegh</b>, and if so, does it mean "I see the girl the
officer hit" or "I see the officer who hit the girl"?</div>
</div>
</blockquote>
<br>
<p>Yes. :)</p>
<p>You can say that, and it means both of those things. Context
will tell the listener or reader which one you mean.<br>
</p>
<p>There is an optional way to disambiguate the two meanings,
which is not explained in <i>The Klingon Dictionary, </i>but
which Marc Okrand has told us elsewhere: you can add the noun
suffix <b>-'e'</b> to the head noun of the relative clause to
show that it is the head noun.</p>
<p><b>be'Hom'e' qIppu'bogh yaS vIlegh<br>
</b><i>I see the girl whom the officer hit</i></p>
<p><b>be'Hom qIppu'bogh yaS'e' vIlegh<br>
</b><i>I see the officer who hit the girl</i></p>
</blockquote>
<br>
<p>P.S.: I once wrote a song called <b>yIH ghupbogh be' qan,</b>
and people asked me if I meant <i>the old woman who swallowed a
tribble</i> or<i> the tribble the old woman swallowed.</i> I
asked whether it really mattered.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>