<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">On Fri, Aug 5, 2016 at 9:52 AM, Rhona Fenwick <span dir="ltr"><<a href="mailto:qeslagh@hotmail.com" target="_blank">qeslagh@hotmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">




<div dir="ltr">
<div style="font-size:12pt;color:#000000;background-color:#ffffff;font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif">
<p><span style="font-size:12pt">Perhaps I'm being influenced by English, where "water ice" is used to speak of frozen water as opposed to frozen methane, carbon dioxide, or so forth, particularly in reports
 of planetary exploration and such. But {bIQ chuch} feels natural to me for this meaning
</span><span style="font-size:12pt">in Klingon too</span><span style="font-size:12pt">, and certainly {chuch bIQ} feels entirely wrong.</span></p></div></div></blockquote><div>Saying {bIQ chuch} for "water ice" seems very redundant to me (the English does too) as "ice" is the name for the solid form of "water". I don't think this slang should be carried over into Klingon. </div><div><br></div><div>To talk about the solid state of other types of matter we should use {lep}. We have words for all the states now:</div><div><br></div><div>Plasma - lI'choD<br>Gas - SIp</div><div>Liquid - betgham</div><div>Solid - lep<br><br>bIQ yugh lep. chuch 'oH pongDaj'e'. </div><div><br>bIQSIp yugh lI'choD. nuq 'oH pongDaj'e'?</div><div><br></div><div>ghav yInSIp je yugh lep. nuq 'oH pongDaj'e'?</div><div><br></div><div>Do we have any canon on how {SIp} is used with other nouns?</div><div><br></div><div>qurgh</div><div><br></div><div><br></div></div></div></div>