<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Courier;
        panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman",serif;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Arial",sans-serif;
        color:#44546A;
        font-weight:normal;
        font-style:normal;
        text-decoration:none none;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri",sans-serif;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">Imperative prefixes never appear in the purpose clause itself, but only on the main verb of the sentence.  This makes sense as the function of a purpose clause is to describe or restrict the action of the
 main verb in some way – just like adverbials do.  I could only find 4 examples of imperative sentences containing a purpose clause:<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">  jagh DajeymeH nIteb yISuvrup</span></b><span style="font-family:Courier">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">  To defeat the enemy, be ready to fight alone.<b>
</b>PK<br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">  <b>yIn DayajmeH 'oy' yISIQ</b>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">  To understand life, endure pain. TKW<br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"> <b>HIq DaSammeH tach yI'el</b>
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">  To find ale, go into a bar. TKW<br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">  qa'vam yuQ Quv DaghojmeH Duyma'vaD yIjatlh.
<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">  </span></b><span style="font-family:Courier">[To learn the Genesis Planet's coordinates, speak to
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier">   our agent.] (ST3 DVD case, untranslated)<br>
<br>
</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A">If you really want to put the {-meH}-ed verb into the imperative, you need to rewrite the sentence:  e.g.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-family:Courier">  jagh yIjeymeH ‘ej nIteb yISuvrup</span></b><span style="font-family:Courier">!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:Courier"> <b>HIq yISammeH!  tach yI'el</b>!<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black">--<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black">Voragh<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black">tlhIngan ghantoH pIn'a'<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif;color:black">Ca'Non Master of the Klingons<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Arial",sans-serif;color:#44546A"><o:p> </o:p></span></p>
<div style="border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in 4.0pt">
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif">From:</span></b><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri",sans-serif"> tlhIngan-Hol [mailto:tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org]
<b>On Behalf Of </b>André Müller<br>
<b>Sent:</b> Wednesday, July 20, 2016 9:55 AM<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt">{bIlopqu'meH} is not a finite clause, it's part of a larger sentence, which already contains the imperative prefix {yI-}. It hasn't been stated anywhere, according to my knowledge, but I think verbs in {-meH}
 cannot have imperative agreement prefixes on them. In other words: it's not "Come to Hilton so that: Celebrate the grand opening!", but "Come to Hilton so that you celebrate the grand opening!" - only one imperative is needed.<o:p></o:p></p>
</div>
<p class="MsoNormal">- André<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class="MsoNormal">2016-07-20 16:47 GMT+02:00 mayqel qunenoS <<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>>:<o:p></o:p></p>
<blockquote style="border:none;border-left:solid #CCCCCC 1.0pt;padding:0in 0in 0in 6.0pt;margin-left:4.8pt;margin-right:0in">
<p class="MsoNormal">> laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo',<br>
> bIlopqu'meH HIlton yIghoS<br>
> Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The<br>
> Experience" at the Las Vegas Hilton. STX<br>
<br>
since the translation goes "come to celebrate *the* grand opening", I<br>
would expect {yIlopqu'meH} instead of {bIlopqu'meH}.<br>
<br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><br>
On Wed, Jul 20, 2016 at 5:36 PM, Steven Boozer <<a href="mailto:sboozer@uchicago.edu">sboozer@uchicago.edu</a>> wrote:<br>
>> Klingon Word of the Day for Wednesday, July 20, 2016<br>
>><br>
>> Klingon word: jeS<br>
>> Part of speech: verb<br>
>> Definition: participate<br>
><br>
>   laS veghaS HIltonDaq <Hov leng: yIjeSchu'> qaSchoHmo',<br>
>     bIlopqu'meH HIlton yIghoS<br>
>   Come celebrate the grand opening of "Star Trek: The<br>
>     Experience" at the Las Vegas Hilton. STX<br>
><br>
>   tera' vatlh DIS poH cha'maH loS bIyIn jeSlaHpa' Hoch<br>
>   Be the first to journey to the 24th century. STX<br>
><br>
> SEE:<br>
> muv             join (v)<br>
> SaH             be present (not absent) (v)<br>
> Dach            be absent (v)<br>
><br>
> qep             meeting (n)<br>
> qep'a'          conference (n)<br>
> wanI'           event, occurrence (n)<br>
><br>
> SEE ALSO:<br>
><br>
>   qaStaHvIS wanI'vam yIDachQo'<br>
>   Don't miss this event!  WSC<br>
><br>
> And before anyone asks:<br>
><br>
> STX = the ""Star Trek: The Experience" communique<br>
> WSC = Washington Shakespeare Company's "By Any Other Name:<br>
>       An Evening of Shakespeare in Klingon" (2010)<br>
><br>
<br>
<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>