<div dir="ltr">Have you considered the Type 3 noun suffixes:<div><br></div><div>{veranganarHey'vo' naDev paw} - "It arrived here from apparently Ferenginar" (I think it was Ferenginar, but I'm not sure)</div><div><br></div><div>{Dujqoqvo' naDev paw} - "It arrived here from from the so-called ship" (I'm not convinced it's a ship at all.. )</div><div><br></div><div>{Qo'noSna'vo' naDev paw} - "It arrived here from a place that is defiantly Kronos" (It didn't come from anywhere else)</div><div><br></div><div>Besides that, you'd could rework it into multiple sentences. Something like:</div><div><br></div><div>{veranganarvo' naDev paw'law' ach chaq latlh Daqvo' paw} - "I think it arrived here from Ferenginar, but perhaps it arrived from another location" </div><div><br></div><div><br></div><div>qurgh</div><div><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Sat, Jun 18, 2016 at 9:39 AM, mayqel qunenoS <span dir="ltr"><<a href="mailto:mihkoun@gmail.com" target="_blank">mihkoun@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">indeed, you're right ;<br>
<br>
and this uncertainty, with regards to the exact target of {chaq} or<br>
{-law'}, is the problem here.<br>
<br>
I was interested in finding a way to focus the intended meaning on the<br>
desired part of the sentence. So, I thought the<br>
little-sentence-in-dashes solution.<br>
<br>
of course now the question would be "would a klingon mind understand<br>
this method of specifying things" ?<br>
<br>
and of course this solution is definitely "human influenced/oriented.."<br>
<br>
but for the moment, its the only solution I can find. let alone the<br>
fact, that klingon is primarily a spoken language, so what would be<br>
wrong with accepting methods of expression which stem from real life<br>
conversation.<br>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
mayqel<br>
</font></span><div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
On Sat, Jun 18, 2016 at 3:48 PM, SuStel <<a href="mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>> wrote:<br>
> On 6/18/2016 5:30 AM, mayqel qunenoS wrote:<br>
><br>
> {verenganarvo' naDev pawlaw' (Hat SeHmeH janwIj)}. With the intended<br>
> meaning being "but the air conditioner, apparently came here from<br>
> ferenginar".<br>
><br>
> The greek/english original sentence, wishes to express the<br>
> "seemingly/apparently" meaning, with regards to "where the a/c came<br>
> from" ; not with regards to "its arrival".<br>
><br>
> But when I shoved the {-law'} on the {paw}, the "seemingly/apparently"<br>
> meaning  went on the {paw}. So the klingon sentence took the meaning :<br>
> "but the airconditioner (seemingly arrived = i.e. perhaps it didn't<br>
> arrive) from ferenginar)"<br>
><br>
><br>
> -law' doesn't only apply to the verb; it applies to the entire sentence.<br>
> verenganarvo' naDev pawlaw'pu' Hat SeHmeH janwIj my temperature-control<br>
> device arrived here from Ferenginar—I believe this to be true. It doesn't<br>
> say which part of the sentence is uncertain—maybe you're not sure it has<br>
> arrived here instead of somewhere else; maybe you're not sure it came from<br>
> Ferenginar; maybe you're not sure it is the air conditioner that arrived;<br>
> maybe you're not sure it arrived anywhere at all.<br>
><br>
> I can't place the {-law'} on a noun, so my next thought would be :<br>
> "why don't I use an adverb".<br>
><br>
> But even if I wrote {chaq verenganarvo' naDev paw (Hat SeHmeH<br>
> janwIj)}, then again there would be a problem. Since the adverb refers<br>
> to the verb, then again the meaning would be "perhaps it arrived'. So<br>
> dead end again.<br>
><br>
><br>
> I would never have interpreted chaq in this sentence to refer only to the<br>
> verb; I'd have applied it to the entire sentence, just like -law'.<br>
><br>
> --<br>
> SuStel<br>
> <a href="http://trimboli.name" rel="noreferrer" target="_blank">http://trimboli.name</a><br>
><br>
><br>
</div></div><div class="HOEnZb"><div class="h5">> _______________________________________________<br>
> tlhIngan-Hol mailing list<br>
> <a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
> <a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
><br>
_______________________________________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href="mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>
<a href="http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel="noreferrer" target="_blank">http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div></div>